跳转到内容

AN 9.42-51 沙门法品 (Sāmaññavagga)

AI 导读 本品围绕着一个核心比喻展开:将充满欲望的世俗生活比作“拥挤、狭隘”(Sambādha),而将禅修的次第境界比作在拥挤中逐步开拓出的“空间、余地”(Okāsa)。尊者阿难详细阐述了从初禅到想受灭定的九个阶段。他指出,每一个较低的禅定境界相对于更高的境界而言,都仍然是一种“拥挤”。唯有最终证得想受灭定并断尽诸漏,才是彻底的、无条件的“宽广空间”。随后,本品以相同的九次第定结构,清晰地定义了三种不同类型的解脱圣者:“身证者”、“慧解脱者”和“俱解脱者”,并从不同角度阐释了“涅槃”的含义,为修行者指明了循序渐进的解脱蓝图。

我是这样听闻的:有一次,尊者阿难住在拘舍弥的瞿师罗园。那时,尊者优陀夷来到尊者阿难的住处,与他互相问候。在交谈了友善与令人愉悦的话语后,他退坐一旁。坐在一旁的尊者优陀夷对尊者阿难说:[42]

“贤友!天人般阇罗健曾说过这样一首偈颂:

在拥挤中,他找到了空间,
这位智慧广大的智者;
佛陀证悟悟了禅那,
如隐居的雄牛,是真正的牟尼。

“贤友!世尊所说的‘拥挤’是什么意思?在‘拥挤’中证得‘空间’又是什么意思呢?”

“贤友!世尊曾说,五种感官欲乐就是‘拥挤’。是哪五种呢?

眼所识别的色,那些悦意的、可爱的、可喜的、与爱欲相连、能引生染著的形态;耳所识别的声音……鼻所识别的香气……舌所识别的味道……身所识别的触,那些悦意的、可爱的、可喜的、与爱欲相连、能引生染著的感受。

贤友!这五种感官欲乐,就是世尊所说的‘拥挤’。

AI 解析: 关于“拥挤” (Sambādha) 与“空间” (Okāsa) 的比喻

  • 拥挤 (Sambādha):象征着被五欲、烦恼和散乱心所束缚的状态。就像身处狭窄拥挤的人群中,动弹不得,内心充满压迫感。
  • 空间 (Okāsa):象征着通过禅修所获得的内心自由、宁静和解脱。每深入一层禅定,就如同从拥挤的人群中走出来,获得一片更宽广、更自在的天地。
  • 初禅: 贤友!在此,比丘远离了种种感官欲乐,远离了种种不善法,进入并安住于具有寻、伺,由远离而生喜、乐的初禅。贤友!这在某种程度上,就是世尊所说的在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘寻’与‘伺’,就是此中的‘拥挤’。
  • 二禅: 贤友!再者,比丘平息了寻与伺,内心洁净,心念专一,进入并安住于无寻、无伺,由定而生喜、乐的第二禅。贤友!这在某种程度上,也是在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘喜悦’,就是此中的‘拥挤’。
  • 三禅: 贤友!再者,比丘因离喜而安住于舍,具足正念与正知,亲身体验着圣者所说的‘舍、念、乐住’,进入并安住于第三禅。贤友!这在某种程度上,也是在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘舍与乐’的感受,就是此中的‘拥挤’。
  • 四禅: 贤友!再者,比丘断除了乐与苦,先前内心的喜与忧也已消失,进入并安住于不苦不乐、舍念清净的第四禅。贤友!这在某种程度上,也是在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘色想’(对物质世界的感知),就是此中的‘拥挤’。
  • 空无边处定: 贤友!再者,比丘完全超越了色想,灭除了有对想(感官的阻碍感),不作意种种想,默念‘空是无边的’,进入并安住于空无边处定。贤友!这在某种程度上,也是在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘空无边处想’,就是此中的‘拥挤’。
  • 识无边处定: 贤友!再者,比丘完全超越了空无边处,默念‘识是无边的’,进入并安住于识无边处定。贤友!这在某种程度上,也是在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘识无边处想’,就是此中的‘拥挤’。
  • 无所有处定: 贤友!再者,比丘完全超越了识无边处,默念‘无所有’,进入并安住于无所有处定。贤友!这在某种程度上,也是在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘无所有处想’,就是此中的‘拥挤’。
  • 非想非非想处定: 贤友!再者,比丘完全超越了无所有处,进入并安住于非想非非想处定。贤友!这在某种程度上,也是在‘拥挤’中证得‘空间’。但这里面仍然有‘拥挤’。是什么呢?
    在这里,那尚未平息的‘非想非非想处想’,就是此中的‘拥挤’。
  • 想受灭定: 贤友!再者,比丘完全超越了非想非非想处,进入并安住于想受灭定,并且以智慧观照,彻底灭尽了一切烦恼之漏。贤友!这才是世尊所说的,在‘拥挤’中证得了‘空间’,是绝对的、无条件的解脱。”

2 AN 9.43 身证者经 (Kāyasakkhīsutta)

Section titled “2 AN 9.43 身证者经 (Kāyasakkhīsutta)”

“贤友!我们常说‘身证者、身证者’。那么,世尊所说的‘身证者’到底是什么意思呢?”[43]

“贤友!在此,比丘进入并安住于初禅,他以身体去触证那个境界。贤友!这在某种程度上,就是世尊所说的‘身证者’。

“(同样地,)比丘进入并安住于第二禅、第三禅、第四禅、空无边处定、识无边处定、无所有处定、非想非非想处定,他都能以身体去触证那个境界。贤友!这些在某种程度上,都是世尊所说的‘身证者’。

“贤友!再者,比丘完全超越了非想非非想处,进入并安住于想受灭定,并且以智慧观照,彻底灭尽了一切烦恼之漏,他也能以身体去触证那个境界。贤友!这才是世尊所说的,绝对的、无条件的‘身证者’。”

3 AN 9.44 慧解脱者经 (Paññāvimuttasutta)

Section titled “3 AN 9.44 慧解脱者经 (Paññāvimuttasutta)”

“贤友!我们常说‘慧解脱者、慧解脱者’。那么,世尊所说的‘慧解脱者’到底是什么意思呢?”[44]

“贤友!在此,比丘进入并安住于初禅,并以智慧了知那个境界。贤友!这在某种程度上,就是世尊所说的‘慧解脱者’。

“(同样地,)比丘进入并安住于第二禅……乃至非想非非想处定,他都能以智慧了知那个境界。贤友!这些在某种程度上,都是世尊所说的‘慧解脱者’。

“贤友!再者,比丘完全超越了非想非非想处,进入并安住于想受灭定,并且以智慧观照,彻底灭尽了一切烦恼之漏,他也以智慧了知那个境界。贤友!这才是世尊所说的,绝对的、无条件的‘慧解脱者’。”

4 AN 9.45 俱解脱者经 (Ubhatobhāgavimuttasutta)

Section titled “4 AN 9.45 俱解脱者经 (Ubhatobhāgavimuttasutta)”

“贤友!我们常说‘俱解脱者、俱解脱者’。那么,世尊所说的‘俱解脱者’到底是什么意思呢?”[45]

“贤友!在此,比丘进入并安住于初禅,他既能以身体去触证那个境界,也能以智慧了知那个境界。贤友!这在某种程度上,就是世尊所说的‘俱解脱者’。

“(同样地,)比丘进入并安住于第二禅……乃至非想非非想处定,他既能以身体去触证那个境界,也能以智慧了知那个境界。贤友!这些在某种程度上,都是世尊所说的‘俱解脱者’。

“贤友!再者,比丘完全超越了非想非非想处,进入并安住于想受灭定,并且以智慧观照,彻底灭尽了一切烦恼之漏,他既能以身体去触证那个境界,也能以智慧了知那个境界。贤友!这才是世尊所说的,绝对的、无条件的‘俱解脱者’。”

5 AN 9.46 现见法经 (Sandiṭṭhikadhammasutta)

Section titled “5 AN 9.46 现见法经 (Sandiṭṭhikadhammasutta)”

“贤友!我们常说‘现见法、现见法’。世尊所说的‘现见法’是什么意思呢?”[46]

“贤友!比丘安住于初禅……乃至安住于非想非非想处定,这些在某种程度上,都是世尊所说的‘现见法’(当下可以体验到的法)。而当比丘超越一切,安住于想受灭定,并以智慧灭尽诸漏时,这才是世尊所说的,绝对的、无条件的‘现见法’。”

6 AN 9.47 现见涅槃经 (Sandiṭṭhikanibbānasutta)

Section titled “6 AN 9.47 现见涅槃经 (Sandiṭṭhikanibbānasutta)”

“贤友!我们常说‘现见涅槃、现见涅槃’。世尊所说的‘现见涅槃’是什么意思呢?”[47]

“贤友!比丘安住于初禅……乃至安住于非想非非想处定,这些在某种程度上,都是世尊所说的‘现见涅槃’(当下可以体验到的寂静)。而当比丘安住于想受灭定,并以智慧灭尽诸漏时,这才是世尊所说的,绝对的、无条件的‘现见涅槃’。”

“贤友!我们常说‘涅槃、涅槃’。世尊所说的‘涅槃’是什么意思呢?”[48]

(答复与前经相同:九次第定是相对的涅槃,想受灭尽并断尽诸漏是绝对的涅槃。)

8 AN 9.49 般涅槃经 (Parinibbānasutta)

Section titled “8 AN 9.49 般涅槃经 (Parinibbānasutta)”

“贤友!我们常说‘般涅槃、般涅槃’。世尊所说的‘般涅槃’是什么意思呢?”[49]

(答复与前经相同:九次第定是相对的般涅槃,想受灭尽并断尽诸漏是绝对的般涅槃。)

9 AN 9.50 一时涅槃经 (Tadaṅganibbānasutta)

Section titled “9 AN 9.50 一时涅槃经 (Tadaṅganibbānasutta)”

“贤友!我们常说‘一时涅槃、一时涅槃’。世尊所说的‘一时涅槃’是什么意思呢?”[50]

(答复与前经相同:九次第定是相对的‘一时涅槃’,想受灭尽并断尽诸漏是绝对的‘一时涅槃’。)

AI 解析: 关于“一时涅槃” (Tadaṅganibbāna) “Tadaṅga”意为“部分的、暂时的”。“一时涅槃”特指通过智慧观照或禅定力量,暂时性地镇伏、舍断了特定的烦恼,在那个时刻体验到的宁静与解脱。本品中,将九次第定也归为一种相对的“一时涅槃”,是为了强调解脱的次第性。

10 AN 9.51 现法涅槃经 (Diṭṭhadhammanibbānasutta)

Section titled “10 AN 9.51 现法涅槃经 (Diṭṭhadhammanibbānasutta)”

“贤友!我们常说‘现法涅槃、现法涅槃’。世尊所说的‘现法涅槃’(此生就能证得的涅槃)是什么意思呢?”[51]

“贤友!比丘进入并安住于初禅……(乃至)……进入并安住于非想非非想处定。贤友!这些在某种程度上,都是世尊所说的‘现法涅槃’。

“贤友!再者,比丘完全超越了非想非非想处,进入并安住于想受灭定,并且以智慧观照,彻底灭尽了一切烦恼之漏。贤友!这才是世尊所说的,绝对的、无条件的‘现法涅槃’。”