AI 导读 本篇详细记述了“布萨 (Uposatha)”制度的制定过程。布萨是佛教僧团一项至关重要的共住仪式,通常每半月(农历的十五日和月底日)举行一次。故事始于频婆娑罗王的建议,他看到外道在特定日子集会说法,信众云集,便建议佛陀的僧团也仿效。佛陀采纳了建议,并逐步完善了这一制度:从最初的默然静坐,发展到说法,最终确立了以诵念《波罗提木叉》(比丘戒条)为核心的布萨仪式。
本篇详细规定了布萨的各项准备工作、程序、参与条件以及特殊情况的处理方法。例如,如何确立僧团共同活动区域的“界 (Sīmā)”、如何处理病比丘的参与、在人数不足四人时如何举行仪式,以及在面临各种内外障碍时的应对措施等。通过本篇的学习,可以深入了解佛陀如何通过制定周详的律则,来维护僧团的“和合”与“清净”,这也是僧团得以长久住世的基石。
1 外道初诵 (Aññatitthiyabhāṇavāra)
Section titled “1 外道初诵 (Aññatitthiyabhāṇavāra)”1.1 允许集会 (Sannipātānujānana)
Section titled “1.1 允许集会 (Sannipātānujānana)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在王舍城的灵鹫山。那时,外道游方者们在每半月的第八日、十四日和十五日集会说法。人们前去听法,因此对外道游方者们产生了好感和信心,使得外道们获得了许多支持者。这时,摩揭陀国斯尼耶·频婆娑罗王在静处独思时,心中生起这样的念头:“现在外道游方者们在每半月的第八日、十四日和十五日集会说法,人们去听法,从而获得了他们的好感与信心,让他们得到了支持者。如果世尊的弟子们也能在每半月的第八日、十四日和十五日集会,那该多好啊!”[132]
于是,摩揭陀国斯尼耶·频婆娑罗王前往世尊的住处,顶礼世尊后,坐在一旁。坐在一旁的频婆娑罗王将自己的这个想法禀告了世尊:“世尊,我刚才在这里静处独思时想到:‘现在外道游方者们在每半月的第八日、十四日和十五日集会说法……让他们得到了支持者。如果尊者们也能在每半月的第八日、十四日和十五日集会就好了。’世尊,若尊者们也能在每半月的第八日、十四日和十五日集会,那就太好了!”
世尊听后,为频婆娑罗王说法,开示教导,鼓励他,使他欢喜。频婆娑罗王因听闻佛陀的说法、教示、鼓励而欢喜,便从座位上起来,顶礼世尊,右绕三匝后离去。之后,世尊以此因缘,对众比丘说法,告诉他们:“比丘们,我允许你们在每半月的第八日、十四日和十五日集会。”
然而,当时比丘们得到世尊允许后,在这些日子集会时,只是默然静坐。人们前来希望听法,见到此景便抱怨、指责、批评道:“这些释迦子沙门,为什么在每半月的第八日、十四日和十五日集会时像哑巴猪一样默然静坐呢?集会时不就应该说法吗?”比丘们听到了人们的抱怨、指责和批评,便将此事禀告了世尊。世尊听后,以此因缘对众比丘说法,告诉他们:“比丘们,我允许你们在每半月的第八日、十四日和十五日集会时说法。”
AI 解析: 关于“布萨”的缘起 “布萨(半月诵戒仪式)”一词源于古印度吠陀时期的一种斋戒日,外道修行者们会在这些特定的日子里集会、修行或讨论教义。频婆娑罗王观察到这种做法能有效地凝聚信众、扩大影响,因此建议佛陀采纳。佛陀接受了这个建议,但赋予了它全新的内涵,使其从简单的集会说法,逐步演变为以诵戒和自我反省为核心的、保持僧团清净与和合的重要仪式。
1.2 允许诵念《波罗提木叉》(Pātimokkhuddesānujānana)
Section titled “1.2 允许诵念《波罗提木叉》(Pātimokkhuddesānujānana)”后来,世尊在静处独思时,心中生起这样的念头:“我为比丘们制定的学处,应当允许他们集会时诵念,称之为《波罗提木叉》。这将成为他们的布萨羯磨(僧务决议)。”[133]
于是,世尊在傍晚时分,从静思中起来,以此因缘对众比丘说法,告诉他们:“比丘们,我刚才在静处独思时想到:‘我为比丘们制定的学处,应当允许他们集会时诵念,称之为《波罗提木叉》,这将成为他们的布萨羯磨。’比丘们,我允许你们诵念《波罗提木叉》。比丘们,应当这样诵念:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:
‘尊者们,请僧团听我说。今天是布萨日,若僧团的时机成熟,僧团应举行布萨,诵念《波罗提木叉》。[134]
僧团首先要做什么呢?各位尊者请先表明自己的清净。我将要诵念《波罗提木叉》,我们所有人在此要认真听,善加思惟。若有谁犯了罪,应当发露;若没有犯罪,则应默然。通过默然,我便知各位尊者是清净的。如同对个人提问必有回答一样,在这样的僧团中,宣告将重复三次。若有比丘在宣告三次的过程中,明知自己有罪而不发露,他就犯了故意的妄语。尊者们,世尊说过,故意妄语是修行的障碍法。因此,忆念起自己犯了罪并希望清净的比丘,应当发露。发露之后,他便能安稳。’
- “波罗提木叉”:这是众善法的开端,是核心,是首要之事,因此得名“波罗提木叉”。[135]
- “尊者”:这是充满敬意、尊重、恭敬和服从的称呼。
- “诵”:指开示、教导、安立、建立、阐明、辨析、显露和公开宣说。
- “此”:指《波罗提木叉》。
- “我们所有人在此”:指在场的所有人,包括长老、中坚和新学比丘,这些人被称为“我们所有人在此”。
- “认真听”:指专注、用心、全神贯注地听。
- “善加思惟”:指一心一意、心不散乱、心不旁骛地专注。
- “有罪”:指长老、新学或中坚比丘,触犯了五篇罪或七篇罪中的任何一种。
- “发露”:指在僧团中、或在众人前、或在一人前,坦白、说明、揭示、公开。
- “无罪”:指未曾犯罪,或犯罪后已经如法出离清净。
- “默然”:应当认可而不言语。
- “我便知清净”:我将了知并忆持。
- “如同对个人提问必有回答”:就如同一人被另一人提问时会做出回答,同样地,这会众中的每一位都应知道“他正在问我”。
- “这样的僧团”:指比丘僧团。
- “宣告三次”:指宣告一遍、宣告第二遍、宣告第三遍。
- “忆念”:指知道、想起来。
- “有罪”:指已经犯罪,或犯罪后还未出离清净。
- “不发露”:指不在僧团、众人或一人前坦白、说明、揭示、公开。
- “故意的妄语”:故意妄语的罪行是什么?是轻违罪(突吉罗 / 恶作)。
- “世尊说过这是障碍法”:障碍什么?它障碍初禅的证得,障碍第二禅、第三禅、第四禅的证得。它障碍禅那、解脱、三摩地、等至、出离、远离、以及一切善法的证得。
- “因此”:因为那个原因。
- “忆念者”:指知道、想起来的人。
- “希望清净者”:指希望出罪、希望清净的人。
- “有罪”:指已经犯罪,或犯罪后还未出离清净。
- “发露”:应当在僧团、众人或一人前发露。
- “发露之后便能安稳”:在什么方面能安稳?在证得初禅、第二禅、第三禅、第四禅方面能安稳。在证得禅那、解脱、三摩地、等至、出离、远离以及一切善法方面,都能获得安稳。
当时,比丘们因世尊允许诵念《波罗提木叉》,便每天都诵。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应每天诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。我准许你们在布萨日诵念《波罗提木叉》。”[136]
当时,比丘们又因世尊允许在布萨日诵念,便在半月内举行三次布萨,即第八日、十四日和十五日都诵念《波罗提木叉》。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应在半月内诵念三次《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。我准许你们每半月一次,在十四日或十五日诵念《波罗提木叉》。”
当时,六群比丘在各自的小团体中,分别诵念《波罗提木叉》。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应在各自的小团体中分别诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。我准许和合的僧团举行布萨羯磨。”
这时,比丘们心想:“世尊规定‘和合的僧团举行布萨羯磨’。那么,‘和合’的范围是多大呢?是指在同一个住处,还是指整个大地上所有的比丘?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许以同一住处为‘和合’的范围。”
1.3 摩诃劫宾那 (Mahākappinavatthu)
Section titled “1.3 摩诃劫宾那 (Mahākappinavatthu)”当时,尊者摩诃劫宾那住在王舍城附近的曼直鹿园。那时,尊者摩诃劫宾那在静处独思时,心中生起这样的念头:“我到底要不要去参加布萨?要不要去参加僧团的羯磨呢?我已经达到了最上的清净。”[137]
这时,世尊以心了知了尊者摩诃劫宾那的心念,就像一位大力士伸直弯曲的手臂或弯曲伸直的手臂一样迅速,从灵鹫山消失,出现在曼直鹿园尊者摩诃劫宾那的面前。世尊在铺设好的座位上坐下。尊者摩诃劫宾那也顶礼世尊,然后坐在一旁。
世尊对坐在一旁的尊者摩诃劫宾那说:“劫宾那,你刚才是否在静处独思时,心生‘我到底要不要去参加布萨……我已经达到了最上的清净’这样的念头?”
“是的,世尊。”
“婆罗门啊,如果连你们都不恭敬、不尊重、不尊奉、不供养布萨,那还有谁会去恭敬、尊重、尊奉、供养布萨呢?婆罗门,你应当去参加布萨,不要不去。你应当去参加僧团的羯磨,不要不去。”
“是,世尊。”尊者摩诃劫宾那回答道。
之后,世尊为尊者摩诃劫宾那说法,开示教导,鼓励他,使他欢喜。然后,就像大力士伸屈手臂一样,世尊在尊者摩诃劫宾那面前从曼直鹿园消失,回到了灵鹫山。
AI 小贴士: 和合共住的责任 尊者摩诃劫宾那是一位已经证得阿罗汉果的圣者,但他认为自己已经“究竟清净”,无需再参加僧团的集体活动。佛陀特地现身教导他,强调了即使是圣者,也应尊重和维护僧团的制度。这告诉我们,僧团的和合与律法的尊严,需要每一位成员共同维护,这本身就是一种修行和责任的体现,无关个人证量高低。
1.4 结界因缘 (Sīmānujānana)
Section titled “1.4 结界因缘 (Sīmānujānana)”当时,比丘们心想:“世尊已经规定以‘同一住处’为和合,那么,怎样才算‘同一住处’呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我允许你们划定‘界 (Sīmā)’。比丘们,应当这样划定:首先要宣告作为标记的‘相’,例如:山相、石相、林相、树相、道相、蚁穴相、河相、水相。宣告标记之后,由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:[138]
‘尊者们,请僧团听我说。四周的标记已经宣告完毕。若僧团时机成熟,僧团可依此标记划定为同一住处、同一布萨的“界”。这是作白(动议宣告)。’[139]
‘尊者们,请僧团听我说。四周的标记已经宣告完毕。僧团依此标记划定为同一住处、同一布萨的“界”。同意依此标记划定为同一住处、同一布萨之“界”的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已依此标记划定为同一住处、同一布萨的“界”。僧团同意,因此默然。我如此理解。’”(此为白二羯磨(一宣告一表决程序))
当时,六群比丘因为世尊允许划定“界”,便划定了非常大的区域,有的四由旬,有的五由旬,有的六由旬。导致比丘们前来参加布萨时,有的在诵《波罗提木叉》中途才赶到,有的刚诵完才到,还有的不得不在路上过夜。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应划定四由旬、五由旬、六由旬这样过大的‘界’。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,我准许你们划定以三由旬为上限的‘界’。”[140]
当时,六群比丘划定跨越河流的“界”。导致比丘们前来参加布萨时,有人被水冲走,有人的衣钵被水冲走。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应划定跨越河流的‘界’。若这样做,则犯轻违罪。若河上有常设的渡船或桥梁,我准许你们划定这样的跨河之‘界’。”
1.5 布萨堂 (Uposathāgārakathā)
Section titled “1.5 布萨堂 (Uposathāgārakathā)”当时,比丘们没有固定的集会地点,在各自的住处诵《波罗提木叉》。外来的客座比丘不知道“今天要在哪里举行布萨?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应在没有约定的情况下,于各自住处诵《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。我准许你们在僧团选定一处作为布萨堂后,再举行布萨。僧团可以根据需要,选择精舍、平顶屋、殿堂、楼阁或洞窟作为布萨堂。比丘们,应当这样选定:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:[141]
‘尊者们,请僧团听我说。若僧团时机成熟,僧团应选定某某精舍为布萨堂。这是作白。
尊者们,请僧团听我说。僧团选定某某精舍为布萨堂。同意选定某某精舍为布萨堂的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已选定某某精舍为布萨堂。僧团同意,因此默然。我如此理解。’
当时,在某个住处,僧团选定了两个布萨堂。比丘们分别聚集在这两处,都心想:“将在这里举行布萨。”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应在一个住处选定两个布萨堂。若这样做,则犯轻违罪。我准许你们废除其中一个,只在一处举行布萨。
比丘们,废除应这样进行:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:‘尊者们,请僧团听我说。若僧团时机成熟,僧团应废除某某布萨堂。这是作白。尊者们,请僧团听我说。僧团废除某某布萨堂。同意废除某某布萨堂的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已废除某某布萨堂。僧团同意,因此默然。我如此理解。’”
1.6 说戒前 (Uposathappamukhānujānana)
Section titled “1.6 说戒前 (Uposathappamukhānujānana)”当时,某个住处选定的布萨堂非常小。在布萨日,有庞大的比丘僧团前来集会,导致许多比丘只能坐在选定区域外的地上听诵《波罗提木叉》。这时,那些比丘心想:“世尊规定要在选定的布萨堂内举行布萨,但我们却坐在未被选定的地上听。那我们的布萨算是举行了,还是没举行呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,无论坐在选定的区域内还是未选定的区域外,只要能听到《波罗提木叉》,布萨就算为他举行了。[142]
因此,比丘们,僧团需要多大的布萨堂前区,就应当划定多大。比丘们,划定应这样进行:应先宣告标记,宣告之后,由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:
‘尊者们,请僧团听我说。四周的标记已经宣告完毕。若僧团时机成熟,僧团应依此标记,划定布萨堂的前区范围。这是作白。
尊者们,请僧团听我说。四周的标记已经宣告完毕。僧团依此标记,划定布萨堂的前区范围。同意依此标记划定布萨堂前区范围的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已依此标记划定布萨堂的前区范围。僧团同意,因此默然。我如此理解。’
当时,某个住处在布萨日,新学比丘们先集会了,他们心想:“长老们还没来。”然后就离开了,导致布萨在不适当的时间(非时)举行。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许在布萨日由长老比丘们率先集会。”
当时,在王舍城,有许多住处共用同一个“界”。那里的比丘们争论说:“应该在我们的住处举行布萨!”“应该在我们的住处举行布萨!”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,若同一‘界’内有许多住处,比丘们因此争论:‘应在我们的住处举行布萨’,那么,所有比丘都应当聚集在一处举行布萨。或者,应在有长老比丘居住的地方集会举行布萨。绝不能分裂僧团举行布萨。若这样做,则犯轻违罪。”
1.7 不离衣处 (Avippavāsasīmānujānana)
Section titled “1.7 不离衣处 (Avippavāsasīmānujānana)”当时,尊者大迦叶从安陀伽频陀村前往王舍城参加布萨,在途中渡河时,差点被水冲走,三衣都湿透了。比丘们问尊者大迦叶:“贤友,你的衣服为什么湿了?”他说:“贤友们,我今天从安陀伽频陀村来王舍城参加布萨,在路上渡河时差点被冲走,所以衣服湿了。”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,僧团已经划定了同一住处、同一布萨的‘界’,僧团还应将此‘界’划定为‘不离三衣界’。[143]
比丘们,划定应这样进行:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:
‘尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定同一住处、同一布萨的“界”。若僧团时机成熟,僧团应将此“界”划定为不离三衣界。这是作白。
尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定同一住处、同一布萨的“界”,现在僧团将此“界”划定为不离三衣界。同意将此“界”划定为不离三衣界的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已将此“界”划定为不离三衣界。僧团同意,因此默然。我如此理解。’
当时,比丘们因为世尊允许划定不离三衣界,便将三衣存放在村内的俗人家中。结果那些衣物有的丢失,有的被烧毁,有的被老鼠咬坏,导致比丘们衣衫褴褛。其他比丘问:“各位贤友,你们为何衣衫褴褛?”他们回答:“贤友们,因为世尊允许划定不离三衣界,我们便将衣物放在村内俗家,结果衣物丢失、烧毁或被鼠咬,所以我们衣衫褴褛。”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,僧团先前已划定同一住处、同一布萨的‘界’,僧团还应将此‘界’划定为不离三衣界,但要除去村庄和村庄的邻近区域。
比丘们,划定应这样进行:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:
‘尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定同一住处、同一布萨的“界”。若僧团时机成熟,僧团应将此“界”划定为不离三衣界,但除去村庄和村庄的邻近区域。这是作白。[144]
尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定同一住处、同一布萨的“界”,现在僧团将此“界”划定为不离三衣界,但除去村庄和村庄的邻近区域。同意将此“界”划定为不离三衣界,并除去村庄和村庄邻近区域的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已将此“界”划定为不离三衣界,除去村庄和村庄的邻近区域。僧团同意,因此默然。我如此理解。’”
1.8 废不离衣处 (Sīmāsamūhanana)
Section titled “1.8 废不离衣处 (Sīmāsamūhanana)”“比丘们,在划定一个‘界’时,应先划定‘同一住处界’,之后再划定‘不离三衣界’。比丘们,在废除一个‘界’时,应先废除‘不离三衣界’,之后再废除‘同一住处界’。比丘们,废除‘不离三衣界’应这样进行:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:[145]
‘尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定不离三衣界。若僧团时机成熟,僧团可废除此不离三衣界。这是作白。
尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定不离三衣界,现在僧团废除此不离三衣界。同意废除此不离三衣界的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已废除此不离三衣界。僧团同意,因此默然。我如此理解。’”
“比丘们,废除‘同一住处界’应这样进行:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:[146]
‘尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定同一住处、同一布萨的“界”。若僧团时机成熟,僧团应废除此“界”。这是作白。
尊者们,请僧团听我说。僧团先前已划定同一住处、同一布萨的“界”,现在僧团废除此“界”。同意废除同一住处、同一布萨之此“界”的尊者请默然,不同意的请发言。僧团已废除同一住处、同一布萨的此“界”。僧团同意,因此默然。我如此理解。’”
1.9 布萨边界 (Gāmasīmādi)
Section titled “1.9 布萨边界 (Gāmasīmādi)”“比丘们,在尚未划定、未建立‘界’的情况下,若比丘们依止某个村庄或市镇居住,那么该村庄的村界或市镇的镇界,就是他们的‘同一住处、同一布萨界’。比丘们,若在没有村落的森林中,则以四周七阿畔陀罗(约98米)的范围为‘同一住处、同一布萨界’。比丘们,所有的河流没有界限,海洋没有界限,自然湖泊没有界限。比丘们,凡是在河流、海洋或自然湖泊中,以一个中等身材的人向四周泼水所能及的范围,作为那里的‘同一住处、同一布萨界’。”[147]
当时,六群比丘将一个新划定的“界”与一个已有的“界”相连接。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,那些首先划定‘界’的人,他们的羯磨是如法、稳固、合理的。而那些后来划定‘界’的人,他们的羯磨是不如法、不稳固、不合理的。比丘们,不应将一个‘界’与另一个‘界’相连接。若这样做,则犯轻违罪。”[148]
当时,六群比丘又将一个新划定的“界”覆盖在一个已有的“界”之上。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,那些首先划定‘界’的人,他们的羯磨是如法、稳固、合理的。而那些后来划定‘界’的人,他们的羯磨是不如法、不稳固、不合理的。比丘们,不应将一个‘界’覆盖在另一个‘界’之上。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,我准许你们在划定‘界’时,留出两个‘界’之间的空隙地带,再划定新的‘界’。”
1.10 四布萨羯磨 (Uposathabhedādi)
Section titled “1.10 四布萨羯磨 (Uposathabhedādi)”当时,比丘们心想:“布萨有几天呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,布萨有两天,即十四日和十五日。比丘们,这就是两天的布萨日。”[149]
当时,比丘们又心想:“布萨羯磨有几种呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,有四种布萨羯磨:
- 不如法、不和合(别众)的布萨羯磨。
- 不如法、但和合的布萨羯磨。
- 如法、但不和合(别众)的布萨羯磨。
- 如法且和合的布萨羯磨。
比丘们,其中,那种不如法、不和合的布萨羯磨,是不应当举行的。我没有准许过这样的布萨羯磨。
比丘们,其中,那种不如法、但和合的布萨羯磨,也是不应当举行的。我没有准许过这样的布萨羯磨。
比丘们,其中,那种如法、但不和合的布萨羯磨,也是不应当举行的。我没有准许过这样的布萨羯磨。
比丘们,其中,那种如法且和合的布萨羯磨,是应当举行的,我也准许这样的布萨羯磨。因此,比丘们,你们应当这样学习:‘我们将举行如法且和合的布萨羯磨。’”
1.11 五种诵戒 (Saṃkhittena pātimokkhuddesādi)
Section titled “1.11 五种诵戒 (Saṃkhittena pātimokkhuddesādi)”当时,比丘们心想:“诵念《波罗提木叉》有几种方式呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,有五种诵念《波罗提木叉》的方式:[150]
- 只诵序分,剩余部分宣告‘如常所闻’。这是第一种诵《波罗提木叉》。
- 诵序分和四条弃罪(波罗夷),剩余部分宣告‘如常所闻’。这是第二种诵《波罗提木叉》。
- 诵序分、四条弃罪和十三条僧残(僧伽胝施沙),剩余部分宣告‘如常所闻’。这是第三种诵《波罗提木叉》。
- 诵序分、四条弃罪、十三条僧残和二条不定法,剩余部分宣告‘如常所闻’。这是第四种诵《波罗提木叉》。
- 完整广说全部戒条。这是第五种。
比丘们,这就是五种诵念《波罗提木叉》的方式。”
当时,比丘们因为世尊允许简略诵戒,便在任何时候都简略地诵《波罗提木叉》。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应简略诵戒。若这样做,则犯轻违罪。”
当时,在拘萨罗国的一个住处,布萨日时出现了蛮族的威胁。比丘们没能完整地广说《波罗提木叉》。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,若有障缘,我准许你们简略诵念《波罗提木叉》。”
当时,六群比丘即使在没有障缘的情况下,也简略地诵《波罗提木叉》。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,在没有障缘时,不应简略诵戒。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,我准许你们在有障缘时简略诵戒。这些障缘是:国王的障碍、盗贼的障碍、火灾的障碍、水灾的障碍、人的障碍、非人的障碍、猛兽的障碍、蛇类的障碍、生命的危险、梵行的危险。比丘们,在有这些障缘时,我准许你们简略诵戒;在没有障缘时,则应完整广说。”
当时,六群比丘在僧团中,未经请求便擅自说法。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,在僧团中,未经请求者不应说法。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,我准许由长老比丘自己说法,或者请求他人为自己说法。”
1.12 问律 (Vinayapucchanakathā)
Section titled “1.12 问律 (Vinayapucchanakathā)”当时,六群比丘在僧团中,在未经僧团认可的情况下提问有关戒律的问题。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,在僧团中,未经认可不应提问戒律。若提问,则犯轻违罪。比丘们,我准许在僧团中,经认可后提问戒律。比丘们,认可应这样进行:可以自己请求认可,也可以由他人为自己请求认可。[151]
如何自己请求认可呢?由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:‘尊者们,请僧团听我说。若僧团时机成熟,我想向某某尊者请问戒律。’这样就是自己请求认可。
如何由他人为自己请求认可呢?由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:‘尊者们,请僧团听我说。若僧团时机成熟,请允许某某比丘向某某尊者请问戒律。’这样就是由他人请求认可。”
当时,一些品行好的比丘经认可后,在僧团中提问戒律。六群比丘对此心生怨恨和不满,并用暴力威胁他们。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许在僧团中,即使是经认可的人,也应先观察会众的情况,衡量在场的人之后,再提问戒律。”
1.13 答律 (Vinayavissajjanakathā)
Section titled “1.13 答律 (Vinayavissajjanakathā)”当时,六群比丘在僧团中,在未经僧团认可的情况下回答有关戒律的问题。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,在僧团中,未经认可不应回答戒律。若回答,则犯轻违罪。比丘们,我准许在僧团中,经认可后回答戒律。比丘们,认可应这样进行:可以自己请求认可,也可以由他人为自己请求认可。[152]
如何自己请求认可呢?由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:‘尊者们,请僧团听我说。若僧团时机成熟,我愿回答某某尊者提出的戒律问题。’这样就是自己请求认可。
如何由他人为自己请求认可呢?由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:‘尊者们,请僧团听我说。若僧团时机成熟,请允许某某比丘回答某某尊者提出的戒律问题。’这样就是由他人请求认可。”
当时,一些品行好的比丘经认可后,在僧团中回答戒律。六群比丘对此心生怨恨和不满,并用暴力威胁他们。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许在僧团中,即使是经认可的人,也应先观察会众的情况,衡量在场的人之后,再回答戒律。”
1.14 责罪 (Codanākathā)
Section titled “1.14 责罪 (Codanākathā)”当时,六群比丘在未获得对方许可的情况下,指责其他比丘的过失。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应在未获得对方许可的情况下指责比丘的过失。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,我准许你们在请求许可后,才能指责其过失,应说:‘尊者,请给我一个机会,我想对您说句话。’”[153]
当时,一些品行好的比丘在请求六群比丘许可后,指责他们的过失。六群比丘对此心生怨恨和不满,并用暴力威胁他们。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,即使获得了许可,也应衡量在场的人之后,才能指责其过失。”
当时,六群比丘心想:“那些品行好的比丘要指责我们,得先向我们请求许可。”于是他们便无缘无故地,向那些清净无罪的比丘请求许可。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应无事、无因地向清净无罪的比丘请求许可。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,我准许你们在衡量在场的人之后,才请求许可。”
1.15 非法羯磨 (Adhammakammapaṭikkosanādi)
Section titled “1.15 非法羯磨 (Adhammakammapaṭikkosanādi)”当时,六群比丘在僧团中举行不如法的羯磨。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应举行不如法的羯磨。若举行,则犯轻违罪。”但他们仍然举行不如法的羯磨。他们将此事再次禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许在有人举行不如法羯磨时,可以提出反对。”[154]
当时,一些品行好的比丘反对六群比丘举行的不如法羯磨。六群比丘对此心生怨恨和不满,并用暴力威胁他们。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们在反对时表明自己的观点。”他们便当着六群比丘的面表明了自己的观点。六群比丘又心生怨恨和不满,并用暴力威胁他们。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许由四、五个人提出反对,由二、三个人表明观点,由一个人坚持立场说:‘我不同意这件事。’”
当时,六群比丘在僧团中诵念《波罗提木叉》时,故意让别人听不见。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,诵戒者不应故意让别人听不见。若这样做,则犯轻违罪。”
当时,尊者优陀夷为僧团诵戒,但他的声音沙哑像乌鸦叫。这时,尊者优陀夷心想:“世尊规定诵戒者应让大家听得见,而我的声音沙哑,该怎么办呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许诵戒者努力尝试,心想:‘怎样才能让大家听见呢?’尽力尝试者无罪。”
当时,提婆达多在有在家人的集会中诵念《波罗提木叉》。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应在有在家人的集会中诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。”
当时,六群比丘在僧团中,未经请求便擅自诵念《波罗提木叉》。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,在僧团中,未经请求不应诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,我准许诵戒之事应依长老次序而行。”
2 周多二诵 (Codanāvatthubhāṇavāra)
Section titled “2 周多二诵 (Codanāvatthubhāṇavāra)”2.1 劝请诵戒 (Pātimokkhuddesakaajjhesanādi)
Section titled “2.1 劝请诵戒 (Pātimokkhuddesakaajjhesanādi)”后来,世尊在王舍城随意居住了一段时间后,便游行前往周多那瓦睹。他次第游行,最终抵达了那里。当时,在某个住处住着很多比丘,其中长老比丘愚痴、不明事理,他不知道什么是布萨、布萨羯磨、波罗提木叉,也不知道如何诵戒。[155]
这时,那些比丘心想:“世尊规定诵戒之事应依长老次序,但我们的这位长老愚痴不明,不知道布萨、布萨羯磨、波罗提木叉,也不知道如何诵戒。我们该怎么办呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许诵戒之事可请求那里干练、有能力的比丘来负责。”
当时,在布萨日,某个住处住着许多愚痴、无能的比丘。他们不知道什么是布萨、布萨羯磨、波罗提木叉,也不知道如何诵戒。他们请求长老说:“尊者,请您诵《波罗提木叉》。”长老回答:“贤友,这不是我能做的。”他们又请求第二位长老:“尊者,请您诵《波罗提木叉》。”他也回答:“贤友,这不是我能做的。”他们又请求第三位长老,他也同样回答:“贤友,这不是我能做的。”他们用同样的方式,一直请求到僧团中最年轻的新学比丘:“尊者,请您诵《波罗提木叉》。”他也回答:“尊者,这不是我能做的。”他们将此事禀告世尊。
世尊说:“比丘们,如果在某个住处,布萨日时住着许多愚痴、不明事理的比丘,他们都不知道布萨、布萨羯磨、波罗提木叉,以及如何诵戒。他们请求长老诵戒,长老说:‘贤友,这不是我能做的’;请求第二位长老,也说:‘贤友,这不是我能做的’;请求第三位长老,也说:‘贤友,这不是我能做的’;用同样的方式一直请求到最年轻的新学比丘,也说:‘尊者,这不是我能做的’。比丘们,那些比丘应立即派一位比丘去附近的住处,对他说:‘贤友,去学习《波罗提木叉》,无论是简略的还是详细的,学完后回来。’”
这时,比丘们心想:“应该派谁去呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许由长老比丘命令一位新学比丘去。”长老命令后,新学比丘们却不去。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,受到长老的命令,若非生病,则不能不去。若不去,则犯轻违罪。”
2.2 学算半月 (Pakkhagaṇanādiuggahaṇānujānana)
Section titled “2.2 学算半月 (Pakkhagaṇanādiuggahaṇānujānana)”后来,世尊在周多那瓦睹随意居住了一段时间后,再次返回王舍城。[156]
当时,人们在比丘们托钵时问道:“尊者,今天是半月的第几天了?”比丘们回答:“贤友,我们不知道。”人们便抱怨、指责、批评道:“这些释迦子沙门连计算半月都不会,他们还能知道什么好事呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们学习计算半月。”这时,比丘们心想:“应该由谁来学习计算半月呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许所有人都应学习计算半月。”
当时,人们在比丘们托钵时问道:“尊者,这里有多少位比丘?”比丘们回答:“贤友,我们不知道。”人们便抱怨、指责、批评道:“这些释迦子沙门连彼此都不认识,他们还能知道什么好事呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们计算比丘的人数。”[157]
这时,比丘们心想:“应该在什么时候计算比丘人数呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许在布萨日,通过点名或分发木筹的方式来计算人数。”
当时,有些比丘不知道“今天是布萨日”,而到很远的村庄去托钵。他们在诵《波罗提木叉》的中途或诵完之后才返回。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们告知大家‘今天是布萨日’。”[158]
这时,比丘们心想:“应该由谁来告知呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许由长老比丘在适当的时候告知大家。”
当时,有一位长老在适当的时候忘记了告知。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,也可以在用餐时间告知。”
但那位长老在用餐时间也忘记了告知。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许在长老想起来的时候,随时都可以告知。”
2.3 过失 (Pubbakaraṇānujānana)
Section titled “2.3 过失 (Pubbakaraṇānujānana)”当时,某个住处的布萨堂很脏。外来的客座比丘们抱怨、指责、批评道:“为什么常住的比丘们不打扫布萨堂呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们打扫布萨堂。”[159]
这时,比丘们心想:“应该由谁来打扫布萨堂呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许由长老比丘命令新学比丘去做。”
长老命令后,新学比丘们却不打扫。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,受到长老的命令,若非生病,则不能不打扫。若不打扫,则犯轻违罪。”
当时,布萨堂里没有铺设座位。比丘们坐在地上,身体和衣物都沾满了灰尘。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们在布萨堂里铺设座位。”[160]
这时,比丘们心想:“应该由谁来铺设座位呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许由长老比丘命令新学比丘去做。”
长老命令后,新学比丘们却不铺设。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,受到长老的命令,若非生病,则不能不铺设。若不铺设,则犯轻违罪。”
当时,布萨堂里没有灯。比丘们在黑暗中踩到了彼此的身体和衣物。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们在布萨堂里点灯。”[161]
这时,比丘们心想:“应该由谁来点灯呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许由长老比丘命令新学比丘去做。”
长老命令后,新学比丘们却不点灯。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,受到长老的命令,若非生病,则不能不点灯。若不点灯,则犯轻违罪。”
当时,在某个住处,常住的比丘们既不准备饮用水,也不准备洗漱用水。外来的客座比丘们抱怨、指责、批评道:“为什么常住的比丘们不准备饮用水和洗漱用水呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许你们准备饮用水和洗漱用水。”[162]
这时,比丘们心想:“应该由谁来准备呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许由长老比丘命令新学比丘去做。”
长老命令后,新学比丘们却不准备。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,受到长老的命令,若非生病,则不能不准备。若不准备,则犯轻违罪。”
2.4 往四方等 (Disaṅgamikādivatthu)
Section titled “2.4 往四方等 (Disaṅgamikādivatthu)”当时,有很多愚痴、不明事理的比丘要到远方去,却没有向他们的阿阇黎(依止轨范师)与和尚(授戒亲教师 / 戒师)告假。他们将此事禀告世尊。[163]
世尊说:“比丘们,这里有很多愚痴、不明事理的比丘要到远方去,却不向阿阇黎与和尚告假。比丘们,那些阿阇黎与和尚应当问他们:‘你们要去哪里?和谁一起去?’比丘们,如果那些愚痴、不明事理的比丘说要和其他愚痴、不明事理的人一起去,那么,比丘们,阿阇黎与和尚不应准许他们。如果准许了,则犯轻违罪。而那些愚痴、不明事理的比丘,若未经阿阇黎与和尚的准许就离开,也犯轻违罪。
比丘们,如果某个住处有很多愚痴、不明事理的比丘,他们都不知道布萨、布萨羯磨、波罗提木叉以及如何诵戒。这时,若有一位比丘前来,他博学多闻,通达经教,持法、持律、持论,并且贤明、聪慧、有智慧、知惭、有愧、乐于学习。比丘们,住处的那些比丘应当接待、护持、奉迎这位比丘,并用浴粉、泥土、齿木和漱口水来侍奉他。如果不接待、不护持、不奉迎,并且不用浴粉、泥土、齿木和漱口水来侍奉他,则犯轻违罪。
比丘们,如果某个住处在布萨日有很多愚痴、不明事理的比丘,他们都不知道布萨、布萨羯磨、波罗提木叉以及如何诵戒。比丘们,那些比丘应立即派一位比丘去附近的住处,对他说:‘去学习《波罗提木叉》,无论是简略的还是详细的,学完后回来。’如果能做到,这是好事。如果做不到,那么,比丘们,所有比丘都应当前往懂得布萨、布萨羯磨、波罗提木叉及如何诵戒的比丘们所在的住处去。如果不去,则犯轻违罪。
比丘们,如果某个住处有很多愚痴、不明事理的比丘在此安居,他们都不知道布萨、布萨羯磨、波罗提木叉以及如何诵戒。比丘们,那些比丘应立即派一位比丘去附近的住处,对他说:‘去学习《波罗提木叉》,无论是简略的还是详细的,学完后回来。’如果能做到,这是好事。如果做不到,应在七天内派一位比丘去,对他说:‘去学习《波罗提木叉》,无论是简略的还是详细的,学完后回来。’如果能做到,这是好事。如果做不到,那么,比丘们,那些比丘不应再继续在那个住处安居。如果继续住下,则犯轻违罪。”
2.5 持清净 (Pārisuddhidānakathā)
Section titled “2.5 持清净 (Pārisuddhidānakathā)”当时,世尊告诉比丘们:“比丘们,请集会,僧团要举行布萨了。”话音刚落,一位比丘对世尊说:“世尊,有一位比丘病了,他没来。”[164]
世尊说:“比丘们,我准许生病的比丘可以给予‘清净’。比丘们,应当这样给予:那位生病的比丘应到另一位比丘面前,偏袒右肩,蹲下,合掌,然后这样说:‘我给予清净,请为我带去清净,请为我宣告我的清净。’通过身体姿势表达,通过语言表达,或通过身语共同表达,这样‘清净’就算给予了。如果不通过身体、语言或身语共同表达,那‘清净’就不算给予。
如果能这样做,这是好事。如果做不到,那么,比丘们,应将那位生病的比丘用床或椅子抬到僧团中,举行布萨。比丘们,如果照顾病人的比丘们这样想:‘如果我们移动病人,他的病情可能会加重,甚至会死亡。’那么,比丘们,就不应移动病人。僧团应到病人那里去举行布萨。但绝不能人数不齐(别众)举行布萨。若这样做,则犯轻违罪。
比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受了清净之后,就从那里离开了,那么应将‘清净’转交给另一人。比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受之后还俗、死亡、自称是沙弥、自称已经舍戒、自称犯了弃罪、发疯、心乱、剧痛、因不见罪而被举、因不忏罪而被举、因不舍恶见而被举、自称是阉人、自称是贼住者、自称是投奔外道者、自称是畜生、自称是弑母者、自称是弑父者、自称是弑阿罗汉者、自称是污比丘尼者、自称是破僧者、自称是出佛身血者、或自称是二性人,那么应将‘清净’转交给另一人。
比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受后,于半路上离开了,那么‘清净’就没有被带到。比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受后,于半路上还俗……或自称是二性人,那么‘清净’就没有被带到。
比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受后,到达僧团之后才离开,那么‘清净’就算是被带到了。比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受后,到达僧团之后才还俗……或自称是二性人,那么‘清净’也算是被带到了。
比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受后,到达僧团,但因为睡着了没有宣告、放逸了没有宣告或入定了没有宣告,那么‘清净’也算是被带到了。代受者无罪。
比丘们,如果代受‘清净’的比丘,在接受后,到达僧团,却故意不宣告,那么‘清净’也算是被带到了。但代受者犯轻违罪。”
2.6 清净欲 (Chandadānakathā)
Section titled “2.6 清净欲 (Chandadānakathā)”当时,世尊告诉比丘们:“比丘们,请集会,僧团要举行羯磨了。”话音刚落,一位比丘对世尊说:“世尊,有一位比丘病了,他没来。”[165]
世尊说:“比丘们,我准许生病的比丘可以给予‘欲’(表示同意僧团的决议)。比丘们,应当这样给予:那位生病的比丘应到另一位比丘面前,偏袒右肩,蹲下,合掌,然后这样说:‘我给予欲,请为我带去欲,请为我宣告我的欲。’通过身体姿势表达,通过语言表达,或通过身语共同表达,这样‘欲’就算给予了。如果不通过身体、语言或身语共同表达,那‘欲’就不算给予。
如果能这样做,这是好事。如果做不到,那么,比丘们,应将那位生病的比丘用床或椅子抬到僧团中,举行羯磨。比丘们,如果照顾病人的比丘们这样想:‘如果我们移动病人,他的病情可能会加重,甚至会死亡。’那么,比丘们,就不应移动病人。僧团应到病人那里去举行羯磨。但绝不能人数不齐举行羯磨。若这样做,则犯轻违罪。
比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受了欲之后,就从那里离开了,那么应将‘欲’转交给另一人。比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受之后还俗、死亡、自称是沙弥、自称已经舍戒、自称犯了弃罪、发疯、心乱、剧痛、因不见罪而被举、因不忏罪而被举、因不舍恶见而被举、自称是阉人、自称是贼住者、自称是投奔外道者、自称是畜生、自称是弑母者、自称是弑父者、自称是弑阿罗汉者、自称是污比丘尼者、自称是破僧者、自称是出佛身血者、或自称是二性人,那么应将‘欲’转交给另一人。
比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受后,于半路上离开了,那么‘欲’就没有被带到。比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受后,于半路上还俗……或自称是二性人,那么‘欲’就没有被带到。
比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受后,到达僧团之后才离开,那么‘欲’就算是被带到了。比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受后,到达僧团之后才还俗……或自称是二性人,那么‘欲’也算是被带到了。
比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受后,到达僧团,但因为睡着了没有宣告、放逸了没有宣告或入定了没有宣告,那么‘欲’也算是被带到了。代受者无罪。
比丘们,如果代受‘欲’的比丘,在接受后,到达僧团,却故意不宣告,那么‘欲’算是被带到了。但代受者犯轻违罪。比丘们,我准许在布萨日,给予‘清净’的同时,也给予‘欲’,如果僧团有事务要处理的话。”
2.7 亲族所拘 (Ñātakādiggahaṇakathā)
Section titled “2.7 亲族所拘 (Ñātakādiggahaṇakathā)”当时,有一位比丘在布萨日被他的亲族控制住了。他们将此事禀告世尊。[166]
世尊说:“比丘们,如果这里有比丘在布萨日被亲族控制。比丘们应对那些亲族说:‘各位贤友,请暂时放开这位比丘,让他能参加布萨。’如果能做到,这是好事。如果做不到,比丘们应对那些亲族说:‘各位贤友,请暂时到一旁去,让这位比丘能给予他的“清净”。’如果能做到,这是好事。如果做不到,比丘们应对那些亲族说:‘各位贤友,请暂时将这位比丘带到“界”外去,让僧团能举行布萨。’如果能做到,这是好事。如果做不到,那么僧团绝不能人数不齐举行布萨。若这样做,则犯轻违罪。
比丘们,如果这里有比丘在布萨日被国王逮捕……被盗贼控制……被恶棍控制……被敌对比丘控制。比丘们应对那些敌对比丘说:‘各位贤友,请暂时放开这位比丘,让他能参加布萨。’如果能做到,这是好事。如果做不到,比丘们应对那些敌对比丘说:‘各位贤友,请暂时到一旁去,让这位比丘能给予他的“清净”。’如果能做到,这是好事。如果做不到,比丘们应对那些敌对比丘说:‘各位贤友,请暂时将这位比丘带到“界”外去,让僧团能举行布萨。’如果能做到,这是好事。如果做不到,那么僧团绝不能人数不齐举行布萨。若这样做,则犯轻违罪。”
2.8 狂者 (Ummattakasammuti)
Section titled “2.8 狂者 (Ummattakasammuti)”当时,世尊告诉比丘们:“比丘们,请集会,僧团有事要处理。”话音刚落,一位比丘对世尊说:“世尊,有一位名叫伽伽的比丘,他心智失常,没来。”[167]
世尊说:“比丘们,心智失常者有两种。有一种比丘心智失常,他有时记得布萨,有时不记得;有时记得僧团的羯磨,有时不记得;有时会来参加布萨,有时不来;有时会来参加僧团的羯磨,有时不来。还有一种是完全不记得,也完全不来。比丘们,对于那种有时记得布萨有时不记得、有时记得羯磨有时不记得、有时来参加布萨有时不来、有时来参加羯磨有时不来的心智失常者,我准许僧团为他做‘心智失常者认可’的羯磨。比丘们,应当这样进行:由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:
‘尊者们,请僧团听我说。伽伽比丘心智失常,他有时记得布萨,有时不记得;有时记得僧团的羯磨,有时不记得;有时来参加布萨,有时不来;有时来参加僧团的羯磨,有时不来。若僧团时机成熟,僧团应给予心智失常的伽伽比丘“心智失常者认可”。无论伽伽比丘是否记得布萨,是否记得僧团的羯磨,是否来参加布萨,是否来参加僧团的羯磨,僧团都可以与伽伽一起或不与伽伽一起举行布萨、举行僧团羯磨。这是作白。
尊者们,请僧团听我说。伽伽比丘心智失常,他有时记得布萨,有时不记得;有时记得僧团的羯磨,有时不记得;有时来参加布萨,有时不来;有时来参加僧团的羯磨,有时不来。僧团给予心智失常的伽伽比丘“心智失常者认可”。无论伽伽比丘是否记得布萨,是否记得僧团的羯磨,是否来参加布萨,是否来参加僧团的羯磨,僧团将与伽伽一起或不与伽伽一起举行布萨、举行僧团羯磨。同意给予伽伽比丘“心智失常者认可”——无论伽伽比丘是否记得布萨,是否记得僧团的羯磨,是否来参加布萨,是否来参加僧团的羯磨,僧团将与伽伽一起或不与伽伽一起举行布萨、举行僧团羯磨——的尊者请默然,不同意的请发言。
僧团已给予心智失常的伽伽比丘“心智失常者认可”。无论伽伽比丘是否记得布萨,是否记得僧团的羯磨,是否来参加布萨,是否来参加僧团的羯磨,僧团将与伽伽一起或不与伽伽一起举行布萨、举行僧团羯磨。僧团同意,因此默然。我如此理解。’”
2.9 布萨种类 (Saṃghuposathādippabheda)
Section titled “2.9 布萨种类 (Saṃghuposathādippabheda)”当时,在某个住处,布萨日有四位比丘。他们心想:“世尊规定要举行布萨,我们正好四个人,应该如何举行布萨呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许四人可以诵念《波罗提木叉》。”[168]
当时,在某个住处,布萨日有三位比丘。他们心想:“世尊准许四人诵念《波罗提木叉》,我们只有三个人,应该如何举行布萨呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许三人举行‘清净布萨’。比丘们,应当这样进行:由一位干练、有能力的比丘对其他比丘宣告:
‘尊者们,请听我说。今天是十五日布萨。若尊者们时机成熟,我们应互相举行清净布萨。’
长老比丘应偏袒右肩,蹲下,合掌,对其他比丘说:‘贤友们,我是清净的,请忆持我是清净的。贤友们,我是清净的,请忆持我是清净的。贤友们,我是清净的,请忆持我是清净的。’
新学比丘应偏袒右肩,蹲下,合掌,对长老比丘说:‘尊者,我是清净的,请忆持我是清净的。尊者,我是清净的,请忆持我是清净的。尊者,我是清净的,请忆持我是清净的。’
当时,在某个住处,布萨日有两位比丘。他们心想:“世尊准许四人诵戒,三人行清净布萨。我们只有两个人,该怎么办呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,我准许两人举行‘清净布萨’。比丘们,应当这样进行:长老比丘应偏袒右肩,蹲下,合掌,对新学比丘说:‘贤友,我是清净的,请忆持我是清净的。贤友,我是清净的,请忆持我是清净的。贤友,我是清净的,请忆持我是清净的。’
新学比丘应偏袒右肩,蹲下,合掌,对长老比丘说:‘尊者,我是清净的,请忆持我是清净的。尊者,我是清净的,请忆持我是清净的。尊者,我是清净的,请忆持我是清净的。’
当时,在某个住处,布萨日只有一位比丘。他心想:“世尊准许四人诵戒,三人行清净布萨,两人行清净布萨。但我只有一个人,该怎么办呢?”他将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,如果布萨日在某个住处只有一位比丘。比丘们,这位比丘应打扫比丘们通常集会的场所,如勤行堂、凉亭或树下,准备好饮用水和洗漱用水,铺好座位,点上灯,然后坐下等候。如果有其他比丘来了,就和他们一起举行布萨。如果没有人来,他应下定决心:‘今天是我一人的布萨。’如果他不下此决心,则犯轻违罪。
比丘们,若住处有四位比丘,不能让其中一人给予‘清净’后,由剩下三人诵戒。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,若住处有三位比丘,不能让其中一人给予‘清净’后,由剩下两人行清净布萨。若这样做,则犯轻违罪。比丘们,若住处有两位比丘,不能让其中一人给予‘清净’后,由剩下的一人独自下决心行布萨。若这样做,则犯轻违罪。”
2.10 出罪 (Āpattipaṭikammavidhi)
Section titled “2.10 出罪 (Āpattipaṭikammavidhi)”当时,有一位比丘在布萨日犯了罪。他心想:“世尊规定,有罪者不能举行布萨。我犯了罪,该怎么办呢?”他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,如果比丘在布萨日犯了罪。比丘们,那位比丘应到另一位比丘面前,偏袒右肩,蹲下,合掌,然后这样说:‘贤友,我犯了某某罪,我愿对此忏悔。’对方应问:‘你见到自己的过失了吗?’他应回答:‘是的,我见到了。’对方则说:‘未来要防护好。’[169]
比丘们,如果比丘在布萨日对是否犯罪感到疑惑。比丘们,那位比丘应到另一位比丘面前,偏袒右肩,蹲下,合掌,然后这样说:‘贤友,我对是否犯了某某罪感到疑惑,等我不再疑惑时,我会处理此罪。’说完后,应照常参加布萨,听诵《波罗提木叉》,绝不能因此而妨碍布萨的进行。
当时,六群比丘向犯同类罪的人忏悔。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应向犯同类罪者忏悔。若这样做,则犯轻违罪。
当时,六群比丘接受犯同类罪者的忏悔。他们将此事禀告世尊。世尊说:“比丘们,不应接受犯同类罪者的忏悔。若这样做,则犯轻违罪。”
2.11 疑有罪 (Āpattiāvikaraṇavidhi)
Section titled “2.11 疑有罪 (Āpattiāvikaraṇavidhi)”当时,有一位比丘在诵念《波罗提木叉》的过程中,想起了自己犯了罪。他心想:“世尊规定,有罪者不能参加布萨。我犯了罪,该怎么办呢?”他们将此事禀告世尊。[170]
世尊说:“比丘们,如果比丘在诵戒时想起了自己犯了罪。比丘们,那位比丘应对旁边的比丘说:‘贤友,我犯了某某罪,等仪式结束后我将处理此罪。’说完后,应照常参加布萨,听诵《波罗提木叉》,绝不能因此而妨碍布萨的进行。
比丘们,如果比丘在诵戒时对是否犯罪感到疑惑。比丘们,那位比丘应对旁边的比丘说:‘贤友,我对是否犯了某某罪感到疑惑,等我不再疑惑时,我会处理此罪。’说完后,应照常参加布萨,听诵《波罗提木叉》,绝不能因此而妨碍布萨的进行。”
2.12 同罪 (Sabhāgāpattipaṭikammavidhi)
Section titled “2.12 同罪 (Sabhāgāpattipaṭikammavidhi)”当时,在某个住处,布萨日时,整个僧团都犯了同类罪。他们心想:“世尊规定,不应向犯同类罪者忏悔,也不应接受犯同类罪者的忏悔。但现在整个僧团都犯了同类罪,我们该怎么办呢?”他们将此事禀告世尊。[171]
世尊说:“比丘们,如果布萨日在某个住处,整个僧团都犯了同类罪。比丘们,那些比丘应立即派一位比丘去附近的住处,对他说:‘贤友,请你去处理你的罪过之后再回来,我们将在你面前处理我们的罪。’如果能做到,这是好事。如果做不到,应由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:
‘尊者们,请僧团听我说。现在整个僧团都犯了同类罪。等到我们遇到其他清净无罪的比丘时,再在他面前处理此罪。’说完后,应照常举行布萨,诵念《波罗提木叉》,绝不能因此而妨碍布萨的进行。
比丘们,如果布萨日在某个住处,整个僧团都对是否犯了同类罪感到疑惑,应由一位干练、有能力的比丘向僧团宣告:
‘尊者们,请僧团听我说。现在整个僧团都对是否犯了同类罪感到疑惑。等到我们不再疑惑时,再处理此罪。’说完后,应照常举行布萨,诵念《波罗提木叉》,绝不能因此而妨碍布萨的进行。
比丘们,如果某个住处进入安居的僧团犯了同类罪。比丘们,那些比丘应立即派一位比丘去附近的住处,对他说:‘贤友,请你去处理你的罪过之后再回来,我们将在你面前处理我们的罪。’如果能做到,这是好事。如果做不到,应在七天内派一位比丘去,对他说:‘贤友,请你去处理你的罪过之后再回来,我们将在你面前处理我们的罪。’
当时,在某个住处,整个僧团都犯了同类罪,但他们不知道这个罪的名称和类别。这时,来了一位博学多闻,通达经教,持法、持律、持论,并且贤明、聪慧、有智慧、知惭、有愧、乐于学习的比丘。僧团中有一位比丘便到他那里去,问道:“贤友,如果做了这样这样的事,是犯了什么罪呢?”
对方回答:“贤友,如果做了这样这样的事,是犯了某某罪。贤友,你犯了这个罪,应当处理这个罪。”
他回答说:“贤友,不只我一个人犯了这个罪,整个僧团都犯了这个罪。”
对方说:“贤友,别人犯不犯罪,与你何干?来,你先出离自己的罪吧。”
于是,那位比丘听从了他的话,处理了自己的罪,然后回到其他比丘那里,对他们说:“贤友们,据说做了这样这样的事,是犯了某某罪。各位贤友,你们犯了这个罪,应当处理这个罪。”
但那些比丘不愿意听从他的话来处理该罪。他们将此事禀告世尊。
世尊说:“比丘们,如果在某个住处,整个僧团都犯了同类罪,但不知道罪的名称和类别。这时,来了一位博学多闻,通达经教,持法、持律、持论,并且贤明、聪慧、有智慧、知惭、有愧、乐于学习的比丘。僧团中有一位比丘便到他那里去,问:‘贤友,如果做了这样这样的事,是犯了什么罪呢?’他回答:‘贤友,如果做了这样这样的事,是犯了某某罪。贤友,你犯了这个罪,应当处理这个罪。’他说:‘贤友,不只我一个人犯了这个罪,整个僧团都犯了这个罪。’对方说:‘贤友,别人犯不犯罪,与你何干?来,你先出离自己的罪吧。’
比丘们,如果那位比丘听从了他的话,处理了自己的罪,然后回到其他比丘那里,对他们说:‘贤友们,据说做了这样这样的事,是犯了某某罪。各位贤友,你们犯了这个罪,应当处理这个罪。’比丘们,如果那些比丘听从他的话处理了过失,这是好事。如果他们不愿意处理过失,比丘们,那位比丘在他们不愿意的情况下,就不必再对他们多说什么了。”
3 布萨三诵 (Tatiyabhāṇavāra)
Section titled “3 布萨三诵 (Tatiyabhāṇavāra)”3.1 无罪十五事 (Anāpattipannarasaka)
Section titled “3.1 无罪十五事 (Anāpattipannarasaka)”“比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道‘还有其他常住比丘没来’。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了更多的常住比丘。比丘们,那么已经集会的比丘们应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者无罪。[172]
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道‘还有其他常住比丘没来’。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,大众还未离座时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,大众还未离座时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,大众还未离座时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,一部分大众已离座时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,一部分大众已离座时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,一部分大众已离座时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,所有大众都已离座时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,所有大众都已离座时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,虽然人数不齐,但他们认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,所有大众都已离座时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者无罪。”
3.2 别众十五事 (Vaggāvaggasaññipannarasaka)
Section titled “3.2 别众十五事 (Vaggāvaggasaññipannarasaka)”“比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们认为这是如法、如律的,明知人数不齐,且知道是别众的情况下举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯轻违罪。[173]
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,明知人数不齐,但却认为是和合的而举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯轻违罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道还有其他常住比丘没来。他们认为这是如法、如律的,明知人数不齐,且知道是别众的情况下举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯轻违罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们认为这是如法、如律的,明知人数不齐,且知道是别众的情况下举行布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时……大众还未离座时……一部分大众已离座时……所有大众都已离座时,又来了更多的常住比丘……又来了数量相等的常住比丘……又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯轻违罪。”
3.3 疑惑十五事 (Vematikapannarasaka)
Section titled “3.3 疑惑十五事 (Vematikapannarasaka)”“比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们在对‘我们这样举行布萨是否如法’心存疑惑的状态下举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯轻违罪。[174]
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们在对‘我们这样举行布萨是否如法’心存疑惑的状态下举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯轻违罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道还有其他常住比丘没来。他们在对‘我们这样举行布萨是否如法’心存疑惑的状态下举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯轻违罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们在对‘我们这样举行布萨是否如法’心存疑惑的状态下举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时……大众还未离座时……一部分大众已离座时……所有大众都已离座时,又来了更多的常住比丘……又来了数量相等的常住比丘……又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯轻违罪。”
3.4 恶作十五事 (Kukkuccapakatapannarasaka)
Section titled “3.4 恶作十五事 (Kukkuccapakatapannarasaka)”“比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘我们举行布萨是如法的,并非不如法。’他们怀着懊悔之心(恶作)举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯轻违罪。[175]
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘我们举行布萨是如法的,并非不如法。’他们怀着懊悔之心举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯轻违罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘我们举行布萨是如法的,并非不如法。’他们怀着懊悔之心举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯轻违罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘我们举行布萨是如法的,并非不如法。’他们怀着懊悔之心举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时……大众还未离座时……一部分大众已离座时……所有大众都已离座时,又来了更多的常住比丘……又来了数量相等的常住比丘……又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯轻违罪。”
3.5 不和合十五事 (Bhedapurekkhārapannarasaka)
Section titled “3.5 不和合十五事 (Bhedapurekkhārapannarasaka)”“比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯重过罪(偷兰遮)。[176]
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们诵戒的过程中,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,剩余部分应当继续听。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,大众还未离座时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,大众还未离座时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,大众还未离座时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,一部分大众已离座时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,一部分大众已离座时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,一部分大众已离座时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,所有大众都已离座时,又来了更多的常住比丘。比丘们,那些比丘应重新诵念《波罗提木叉》。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,所有大众都已离座时,又来了数量相等的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。
比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们知道‘还有其他常住比丘没来’。他们想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行了布萨,诵念《波罗提木叉》。在他们刚诵完《波罗提木叉》,所有大众都已离座时,又来了数量较少的常住比丘。已诵的部分算作善诵,只需向他们宣告清净即可。最初的诵戒者犯重过罪。”
3.6 结界广说 (Sīmokkantikapeyyāla)
Section titled “3.6 结界广说 (Sīmokkantikapeyyāla)”“比丘们,如果在某个住处,布萨日有很多常住比丘集会,有四人或更多。他们不知道‘有其他常住比丘正在进入界内’……他们不知道‘有其他常住比丘已经进入界内’……他们没有看见有其他常住比丘正在进入界内……他们没有看见有其他常住比丘已经进入界内……他们没有听到‘有其他常住比丘正在进入界内’……他们没有听到‘有其他常住比丘已经进入界内’……[177]
常住比丘对常住比丘有一百七十五种组合(三重组合)。常住比丘对客座比丘、客座比丘对常住比丘、客座比丘对客座比丘,详细展开共有七百种三重组合。
“比丘们,如果常住比丘们认为是十四日布萨,而客座比丘们认为是十五日布萨。若常住比丘人数多,客座比丘应随顺常住比丘。若人数相等,客座比丘应随顺常住比丘。若客座比丘人数多,常住比丘应随顺客座比丘。[178]
比丘们,如果常住比丘们认为是十五日布萨,而客座比丘们认为是十四日布萨。若常住比丘人数多,客座比丘应随顺常住比丘。若人数相等,客座比丘应随顺常住比丘。若客座比丘人数多,常住比丘应随顺客座比丘。
比丘们,如果常住比丘们认为是(布萨后的)第一天,而客座比丘们认为是十五日布萨。若常住比丘人数多,常住比丘若不愿意,可以不给予客座比丘和合;客座比丘应到界外去举行布萨。若人数相等,常住比丘若不愿意,可以不给予客座比丘和合;客座比丘应到界外去举行布萨。若客座比丘人数多,常住比丘应给予客座比丘和合,或自己到界外去。
比丘们,如果常住比丘们认为是十五日布萨,而客座比丘们认为是(布萨后的)第一天。若常住比丘人数多,客座比丘应给予常住比丘和合,或自己到界外去。若人数相等,客座比丘应给予常住比丘和合,或自己到界外去。若客座比丘人数多,客座比丘若不愿意,可以不给予常住比丘和合;常住比丘应到界外去举行布萨。”
3.7 居住标志 (Liṅgādidassana)
Section titled “3.7 居住标志 (Liṅgādidassana)”“比丘们,如果客座比丘们看到常住比丘居住的迹象、居住的标志、居住的特征、居住的指示,如整理好的床和椅子、垫子和枕头,准备好的饮用水和洗漱用水,打扫得很干净的庭院;看到这些后,他们心生疑惑:‘这里到底有常住比丘,还是没有呢?’他们有疑惑却不去探寻;未曾探寻便举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后没有找到人;没有找到人便举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人便一起举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却各自分开举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却心怀恶意想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行布萨。犯重过罪。[179]
比丘们,如果客座比丘们听到常住比丘居住的迹象、居住的标志、居住的特征、居住的指示,如经行的脚步声、诵经声、咳嗽声、喷嚏声;听到后心生疑惑:‘这里到底有常住比丘,还是没有呢?’他们有疑惑却不去探寻;未曾探寻便举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后没有找到人;没有找到人便举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人便一起举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却各自分开举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却心怀恶意想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行布萨。犯重过罪。
比丘们,如果常住比丘们看到客座比丘来访的迹象、来访的标志、来访的特征、来访的指示,如不认识的钵、不认识的衣、不认识的坐具,洗脚的水迹、倒水的水迹;看到后心生疑惑:‘这里到底有客座比丘,还是没有呢?’他们有疑惑却不去探寻;未曾探寻便举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后没有找到人;没有找到人便举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人便一起举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却各自分开举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却心怀恶意想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行布萨。犯重过罪。
比丘们,如果常住比丘们听到客座比丘来访的迹象、来访的标志、来访的特征、来访的指示,如走近的脚步声、抖落鞋上灰尘的声音、咳嗽声、喷嚏声;听到后心生疑惑:‘这里到底有客座比丘,还是没有呢?’他们有疑惑却不去探寻;未曾探寻便举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后没有找到人;没有找到人便举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人便一起举行布萨。无罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却各自分开举行布萨。犯轻违罪。他们有疑惑便去探寻;探寻后找到了人;找到了人却心怀恶意想:‘让他们迷失吧,让他们堕落吧,管他们干什么!’怀着分裂僧团的意图举行布萨。犯重过罪。”
3.8 异住者 (Nānāsaṃvāsakādīhi uposathakaraṇa)
Section titled “3.8 异住者 (Nānāsaṃvāsakādīhi uposathakaraṇa)”AI 解析: 关于“同住”与“异住”
- 同住者 (Samānasaṃvāsaka):指见解和合、共同遵守同一戒律、可以一起行僧事(如布萨、羯磨)的比丘。这是僧团和合的基础。
- 异住者 (Nānāsaṃvāsaka):指因见解不同或犯重罪等原因,不能与僧团共同行事的比丘。与异住者一起行布萨是无效且犯戒的。
“比丘们,如果客座比丘们看到常住比丘是‘异住者’。他们产生了同住者的见解;产生了同住者的见解后,没有去询问;未曾询问便一起举行布萨。无罪。他们去询问;询问后却没有留心;没有留心便一起举行布萨。犯轻违罪。他们去询问;询问后却没有留心;没有留心便各自分开举行布萨。无罪。[180]
比丘们,如果客座比丘们看到常住比丘是‘同住者’。他们产生了异住者的见解;产生了异住者的见解后,没有去询问;未曾询问便一起举行布萨。犯轻违罪。他们去询问;询问后留心了;留心之后却各自分开举行布萨。犯轻违罪。他们去询问;询问后留心了;留心之后便一起举行布萨。无罪。
比丘们,如果常住比丘们看到客座比丘是‘异住者’。他们产生了同住者的见解;产生了同住者的见解后,没有去询问;未曾询问便一起举行布萨。无罪。他们去询问;询问后却没有留心;没有留心便一起举行布萨。犯轻违罪。他们去询问;询问后却没有留心;没有留心便各自分开举行布萨。无罪。
比丘们,如果常住比丘们看到客座比丘是‘同住者’。他们产生了异住者的见解;产生了异住者的见解后,没有去询问;未曾询问便一起举行布萨。犯轻违罪。他们去询问;询问后留心了;留心之后却各自分开举行布萨。犯轻违罪。他们去询问;询问后留心了;留心之后便一起举行布萨。无罪。”
3.9 不得去 (Nagantabbavāra)
Section titled “3.9 不得去 (Nagantabbavāra)”“比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处,前往无比丘的住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处,前往无比丘的非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处,前往无比丘的住处或非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。[181]
比丘们,在布萨日,不应从有比丘的非住处,前往无比丘的住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的非住处,前往无比丘的非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的非住处,前往无比丘的住处或非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。
比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处或非住处,前往无比丘的住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处或非住处,前往无比丘的非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处或非住处,前往无比丘的住处或非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。
比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘住处或非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。
比丘们,在布萨日,不应从有比丘的非住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的非住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的非住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘住处或非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。
比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处或非住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处或非住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。比丘们,在布萨日,不应从有比丘的住处或非住处,前往有‘异住者’比丘的有比丘住处或非住处,除非是与僧团一同前往,或是有障缘。”
3.10 可去 (Gantabbavāra)
Section titled “3.10 可去 (Gantabbavāra)”“比丘们,在布萨日,可以从有比丘的住处,前往有‘同住者’比丘的有比丘住处,只要知道自己:‘今天我就能到达。’比丘们,在布萨日,可以从有比丘的住处,前往有‘同住者’比丘的有比丘非住处……有比丘的住处或非住处,只要知道自己:‘今天我就能到达。’[182]
比丘们,在布萨日,可以从有比丘的非住处,前往有‘同住者’比丘的有比丘住处……有比丘的非住处……有比丘的住处或非住处,只要知道自己:‘今天我就能到达。’
比丘们,在布萨日,可以从有比丘的住处或非住处,前往有‘同住者’比丘的有比丘住处……有比丘的非住处……有比丘的住处或非住处,只要知道自己:‘今天我就能到达。’”
3.11 不得诵 (Vajjanīyapuggalasandassana)
Section titled “3.11 不得诵 (Vajjanīyapuggalasandassana)”“比丘们,不应在有比丘尼在场的集会中诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。不应在有式叉摩那(观察期女出家者)……有沙弥……有沙弥尼……有舍戒者……有犯弃罪者在场的集会中诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。[183]
不应在有‘因不见罪而被举’者在场的集会中诵念《波罗提木叉》。若这样做,应如法处置。不应在有‘因不忏罪而被举’者……有‘因不舍恶见而被举’者在场的集会中诵念《波罗提木叉》。若这样做,应如法处置。
不应在有阉人在场的集会中诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。不应在有贼住者……有投奔外道者……有畜生……有弑母者……有弑父者……有弑阿罗汉者……有污比丘尼者……有破僧者……有出佛身血者……有二性人在场的集会中诵念《波罗提木叉》。若这样做,则犯轻违罪。
比丘们,不得仅凭别住(纪律考察期)者的‘清净’来举行布萨,除非大众尚未离座。比丘们,也不应在非布萨日举行布萨,除非是为了僧团的和合。”