AI 导读 本义释包含了《争论经》、《小集积经》和《大集积经》的详细注释。这三部经紧密相连,层层递进地探讨了人类冲突与苦恼的哲学根源。佛陀指出,世间一切的争斗、悲泣与傲慢,皆源于“爱”与“欲”,而欲又源于感官的“触”与对“名色”的执取。同时,外道们执着于各自的“真理”互相攻击,正是因为落入了“见取”的陷阱。真正的圣者(阿罗汉)看透了这种虚妄,彻底放下了对任何见解的执着与骄傲,从而超然于一切争论之外,获得究竟的寂静。
11 Mnd 11 争论经之义释 (Kalahavivādasuttaniddesa)
Section titled “11 Mnd 11 争论经之义释 (Kalahavivādasuttaniddesa)”11.1 第一偈:争论由何而生
Section titled “11.1 第一偈:争论由何而生”争斗与诤论,究竟从哪里产生?
悲伤哭泣、悭吝与傲慢,
过度傲慢以及挑拨离间,
这些究竟从何而来?
希望您能为我解说。[97]
“争斗与诤论,究竟从哪里产生”: “争斗”与“诤论”在某种意义上是相同的,争斗即是诤论,诤论即是争斗。从另一个角度看,诤论是争斗的前奏。例如国王与国王诤论,刹帝利与刹帝利诤论,婆罗门与婆罗门诤论,居士与居士诤论,乃至父母与子女、兄弟姐妹、朋友之间互相诤论,这就是诤论。什么是争斗?在家者挑剔他人的缺点,以身体和语言发生冲突;出家者因为违犯戒律而以身体和语言发生冲突,这就是争斗。 这句偈颂是在询问争斗与诤论的根源、起因、生成和集起的原因。
“悲伤哭泣、悭吝与傲慢,过度傲慢以及挑拨离间”: “悲泣”是指失去亲属、财富、健康、戒行、正见,或遭遇任何痛苦时所发出的哭泣、哀号与恸哭。“愁”是指遭遇上述苦难时内心的忧愁、焦热和忧虑之箭。“悭”是指对住处、家庭、利益、赞誉、法义的五种悭吝(自私紧缩之心)。“慢”是基于出身、姓氏、容貌、财富、学识等条件而生起的骄傲。“过慢”是基于这些条件认为自己超过别人。“两舌”是指挑拨离间,为了讨好一方或故意制造分裂,在这里听了去那里说,在那里听了来这里说。 询问这八种烦恼的根源和起因,渴望佛陀能为之宣说开示。
11.2 第二偈:争论皆由爱生
Section titled “11.2 第二偈:争论皆由爱生”争斗与诤论,悲伤哭泣与忧愁烦恼;
悭吝傲慢与过度傲慢,
以及挑拨离间,全都是由渴爱所生。
争斗与诤论,总是伴随着悭吝;
当诤论发生时,就会出现挑拨离间。[98]
“争斗与诤论,悲伤哭泣与忧愁烦恼;悭吝傲慢与过度傲慢,以及挑拨离间,全都是由渴爱所生”: “爱”分为两种:对有情的爱和对诸行的爱。爱有情是指期望父母、兄弟、妻儿、朋友等获得利益和幸福;爱诸行是指贪爱令人愉悦的色、声、香、味、触。当人们害怕所爱的事物被夺走或发生变坏时,就会产生争斗、诤论、悲泣和忧愁。人们为了保护和占有所爱的事物,就会产生悭吝。“慢”与“过慢”也由此而生:人们因为获得了令人愉悦的感官享受而生起“慢”;因为自己得到了而别人没得到,从而生起“过慢”。
“争斗与诤论,总是伴随着悭吝”: 争斗、诤论、悲泣、愁、慢、过慢、两舌这七种烦恼,都伴随着悭吝而存在。
“当诤论发生时,就会出现挑拨离间”: 当诤论发生、出现时,人们为了讨好某方或意图制造分裂,就会在其中搬弄是非、挑拨离间(两舌),让原本和睦的人走向分裂与痛苦。
11.3 第三偈:世间的爱以何为因
Section titled “11.3 第三偈:世间的爱以何为因”世间的渴爱,究竟以什么为因缘?
世人皆受贪欲驱使,
在其中彷徨流转,这又以什么为因缘?
人们将这些作为生命的归宿,
内心的期望与达成,究竟以什么为因缘?[99]
“世间的渴爱,究竟以什么为因缘”: 追问“爱”在这个世间到底是以什么为因缘?它是从哪里产生、发生、集起的?询问爱的根本和起因。
“世人皆受贪欲驱使,在其中彷徨流转”: “贪”是指所有的贪婪、染爱、贪欲等不善根。“彷徨”是指众生被贪欲驱使,在恶趣、人世间、天世间乃至整个三界世间中不断流转、造作和维持生命。追问这贪欲彷徨的因缘。
“内心的期望与达成,究竟以什么为因缘”: 追问内心的“意欲(期望)”及其“成就(达成)”究竟以什么为因缘。
“人们将这些作为生命的归宿”: 人们将这些意欲的成就当作自己生命的依据、洲渚、救护所和皈依处,甚至视为通向来世的归宿。
11.4 第四偈:爱以欲为因
Section titled “11.4 第四偈:爱以欲为因”世间的渴爱,是以欲求为因缘;
世人皆受贪欲驱使,
在欲贪中彷徨流转,是以欲求为因缘。
人们将这些作为生命的归宿,
内心的期望与达成,也是以欲求为因缘。[100]
“世间的渴爱,是以欲求为因缘”: “欲”是指对五种感官对象的欲求、欲贪、喜、爱、执着等。具体包括五种欲:遍求欲、获得欲、受用欲、贮藏欲、费消欲(为了排场而消费)。无论是对有情的爱还是对诸行的爱,其根本的因缘、生因、发生因都是“欲”。
“世人皆受贪欲驱使,在欲贪中彷徨流转”: 世间众生之所以被贪欲驱使而在轮回中彷徨,其根本原因也是“欲”。
“内心的期望与达成,也是以欲求为因缘”: “意欲”是指渴爱,即一切贪欲、不善根。“成就”是指人们为了追求色声香味触,为了追求名利、地位、禅定乃至无色界定,努力耕作、航海经商或刻苦修行并达成目标。这一切意欲与成就,都是以“欲”为因缘的。正是因为“欲”,人们才将这些成就作为生命的依趣所。
AI 解析: 从冲突溯源至欲望的心理链条 经文通过极为严密的逻辑推导,将人类社会宏观的“争斗(战争、冲突)”与微观的“心理痛苦(悲泣、忧愁)”,一步步溯源:冲突源于傲慢与嫉妒,傲慢源于对事物的“爱”,而爱则源于内心深处的“欲(对存在的渴求)”。这揭示了佛教心理学的核心——外部世界的纷争,不过是内心情感的投射。
11.5 第五偈:欲以何为因
Section titled “11.5 第五偈:欲以何为因”世间的欲求,是以什么为因缘?
人们对见解的执着与判定,又是从哪里产生的?
忿恨、妄语和疑惑,
以及沙门所指出的那些烦恼法,
究竟是从哪里产生的?[101]
“世间的欲求,是以什么为因缘”: 进一步追问,世间的“欲”又是以什么为因缘?从哪里产生、集起的?
“人们对见解的执着与判定,又是从哪里产生的”: “判定”是指确立某种观念或判断(如“世间是常”等见解)。追问这些见解的执着与判定又是从哪里产生的?
“忿恨、妄语和疑惑,以及沙门所指出的那些烦恼法,究竟是从哪里产生的”: “忿恨”是指瞋恨、激怒等。“妄语”是指谎言。“疑惑”是指疑心。这些被沙门所指出的、会左右他人和引发痛苦的烦恼法,究竟是由什么而生起的呢?
11.6 第六偈:欲由可意与不可意而生
Section titled “11.6 第六偈:欲由可意与不可意而生”世人所说的喜欢与不喜欢,
正是依赖于它们,
才成为了欲求产生的原因。
人们观察物质现象的产生与毁灭,
从而生起常见与断见;
世间的人们,
就是这样确立见解和决定的。[102]
“世人所说的喜欢与不喜欢,正是依赖于它们,才成为了欲求产生的原因”: “喜欢”是指乐受和可意的事物;“不喜欢”是指苦受和不可意的事物。正是因为依赖于这世间所说的喜欢与不喜欢、苦与乐、好与不好,才发生和生起了“欲”。
“人们观察物质现象的产生与毁灭,从而生起常见与断见”: “物质现象(诸色)”是指四大种及其所造色。“产生(有)”是指一切色的生起和存在(常见);“毁灭(无有)”是指一切色的衰灭和消失(断见)。人们观察并考量诸色的产生与毁灭。
“世间的人们,就是这样确立见解和决定的”: 决定分为两种:
- 爱决定: 当财富没有生起或已经耗尽时,人们会思考原因(如饮酒、赌博、懒惰等),进而摒弃六种损财之门,修习六种增财之门,从事农耕、经商、仕官等以谋求生活。这就是为了贪爱而作出的决定。
- 见决定: 当眼根等生起时,便认为“我的‘自我’生起了”;当眼根等消灭时,便认为“我的‘自我’消灭了”。这就生起了我执的见解决定。众生在世间正是这样形成决定的。
11.7 第七偈:忿、妄语、疑惑的生起
Section titled “11.7 第七偈:忿、妄语、疑惑的生起”忿恨、妄语和疑惑,
这些烦恼法,
都是在遇到喜欢和不喜欢这两种情况时产生的。
心中有疑惑的人,应当为了智慧去修学三学;
沙门已经彻底了知了这一切,
因此才为大家宣说法要。[103]
“忿恨、妄语和疑惑,这些烦恼法,都是在遇到喜欢和不喜欢这两种情况时产生的”: 忿恨、妄语和疑惑,都是在遇到“喜欢(可意)”和“不喜欢(不可意)”这两种情况时产生的。
- 生忿: 遇到不喜欢的人对自己或亲人做不利的事,会生忿;害怕喜欢的事物被夺走或变坏,也会生忿。
- 生妄语: 遇到不喜欢的事物(如被枷锁困住想要逃脱)会故意说谎;为了获得喜欢的事物(如为了得到美色、食物、供养)也会故意说谎。
- 生疑惑: 遇到不喜欢的事物(如生病),会疑惑“我的病能好吗?”;遇到喜欢的事物,会疑惑“我能得到这些财富和名声吗?”
“心中有疑惑的人,应当为了智慧去修学三学”: 智、智的所缘以及与智俱存的法,被称为“智路(智慧之路)”。心中有疑惑、迷茫的人,为了证得智慧,应当修学增上戒学、增上心学(禅定)和增上慧学,应当坚定地信解并精进修行。
“沙门已经彻底了知了这一切,因此才为大家宣说法要”: 沙门(佛陀)已经通过智慧深刻了知、辨明了“一切行无常、苦、无我”、“缘起法则”以及“四圣谛”,因为亲自彻底通达了这些真理,所以才为大家宣说法要。正如世尊所说:“比丘们!我是因为已经彻底通达才宣说佛法,而不是没有通达。”
11.8 第八偈:可意与不可意以何为因
Section titled “11.8 第八偈:可意与不可意以何为因”喜欢与不喜欢,究竟以什么为因缘?
当什么不存在时,这些现象也就随之消失?
关于喜欢与不喜欢的产生与消灭,
这究竟是以什么为因缘的?
请您为我解说。[104]
继续追问:喜欢与不喜欢究竟是以什么为因缘而产生的?当什么不存在时,喜欢与不喜欢也就不会存在?关于喜欢与不喜欢的产生与消灭的这层最深刻的义理,究竟是以什么为因缘的?请求您为我解说。
11.9 第九偈:可意不可意以触为因
Section titled “11.9 第九偈:可意不可意以触为因”喜欢与不喜欢,是以触为因缘的;
如果触不存在,这些现象也就随之消失。
关于喜欢与不喜欢的产生与消灭,
全都是以触为因缘的,
我这样明白地告诉你。[105]
“喜欢与不喜欢,是以触为因缘的”: 缘于带来乐受的“触”,乐受(喜欢)生起;当带来乐受的触灭去时,乐受也随之寂灭。缘于带来苦受的“触”,苦受(不喜欢)生起;当带来苦受的触灭去时,苦受也随之寂灭。不苦不乐受也是如此。因此,喜欢与不喜欢都是以“触”为因缘、为生因的。
“如果触不存在,这些现象也就随之消失”: 当“触”不存在时,就绝对不会有喜欢与不喜欢的生起和出现。
“关于喜欢与不喜欢的产生与消灭,全都是以触为因缘的”: 不论是产生“有见(常见)”还是“无有见(断见)”,其根本因缘同样也是“触”。我这样明白地告诉你。
11.10 第十偈:触以何为因
Section titled “11.10 第十偈:触以何为因”世间的触,又是以什么为因缘的?
对事物的执取占有,又是从哪里产生的?
当什么不存在时,我执也就随之消失?
当什么不存在时,触也就不再成立了?[106]
追问:“触”在这个世间又是以什么为因缘的?“执取占有(遍取)”又是从哪里发生的?当什么不存在时,“我执”就不会存在?当什么不存在时,“触”也就不再成立了?
11.11 第十一偈:触以名色为缘
Section titled “11.11 第十一偈:触以名色为缘”以名和色为缘,触就这样产生了;
以渴爱欲求为因缘,就产生了执取占有。
当渴爱欲求不存在时,我执也就随之消失;
当色不存在时,触也就不再成立了。[107]
“以名和色为缘,触就这样产生了”: 眼与色为缘生起眼识,这三者的和合就是“触”。其中,眼和色属于“色”法,而除了眼触之外的相应精神活动则属于“名”法。耳、鼻、舌、身、意也是如此。因此,触是以名和色为缘而生起的。
“以渴爱欲求为因缘,就产生了执取占有”: “欲求”即是渴爱。因为渴爱的因缘,才产生了对物质和见解的“执取占有(遍取)”。
“当渴爱欲求不存在时,我执也就随之消失”: 当渴爱被智慧之火烧尽、不复存在时,“爱我执”和“见我执”也就随之彻底消灭。
“当色不存在时,触也就不再成立了”: 当“色”不存在时(这包括通过知遍知、度遍知、断遍知彻底看透并舍断色,或者通过证入四无色定超越色),眼耳鼻舌身这五种感官的“触”也就不再发挥作用,触也就不再成立了。
11.12 第十二偈:色如何成为无
Section titled “11.12 第十二偈:色如何成为无”修行者应当如何行道,才能超越色法?
痛苦与快乐,又是如何消灭的?
这些现象如何成为无,请您告诉我;
它们如何消灭,我内心极度渴望知晓。[108]
提问者继续追问:那么,修行者应当如何行道、如何护持,才能让“色”成为无(被超越)呢?乐与苦又是如何成为无的呢?请您告诉我,我内心极度渴望了解这个真理。
11.13 第十三偈:不住于想
Section titled “11.13 第十三偈:不住于想”不停留在普通的认知里,也不陷入疯狂散乱的认知中;
不处于无想状态,也不处于无色界的微细认知中。
像这样修行的智者,就能超越色法;
因为一切轮回的障碍,都是以想为因缘而产生的。[109]
“不停留在普通的认知里,也不陷入疯狂散乱的认知中”: “普通的认知(想想者)”是指停留在自然常态认知中的人。修行者不再停留在这种自然认知中。“疯狂散乱的认知(异想者)”是指疯狂或心智散乱的人。修行者也不是疯狂或散乱的。
“不处于无想状态,也不处于无色界的微细认知中”: “无想状态(非想者)”是指入灭尽定者或无想有情。“无色界的微细认知(无有想者)”是指证得四无色定的修行者。
“像这样修行的智者,就能超越色法”: 当比丘舍断了苦乐、灭除了喜忧,具足第四禅而住。此时他内心等持、清净、无秽,为了获得“空无边处定”而引导自心趣向无色道。当修行者处于这种状态时,对于他来说,“色”就被超越、跨越并消灭了。
“因为一切轮回的障碍,都是以想为因缘而产生的”: 一切导致轮回障碍的贪爱、邪见和傲慢,都是以“想(认知、概念)”为因缘和生因的。超越了物质的想,就能破除这些障碍。
AI 法义精髓: 斩断烦恼的缘起链条 佛法对于任何苦恼的分析,都不止步于理论,而是落实为严密的因果链条(缘起)。冲突→执着→欲望→可意/不可意→触→名色。斩断链条的最核心方法,就是在禅定中超越对“色(物质世界)”和“想(概念认知)”的执着。
11.14 第十四偈:世人所说的最高清净
Section titled “11.14 第十四偈:世人所说的最高清净”我向尊师请教的,您都已经回答了我;
现在我还有其他问题,希望您能为我解说。
有些自称贤者的人,将这种非想非非想处定,
说成是人类最高最殊胜的清净境界;
或者除了这个之外,他们还宣说有其他更高的清净吗?[110]
提问者说:我所问的,尊师都已经回答了我。现在我希望再问其他问题,请您为我解说。 是不是有些自称贤者、智者的沙门或婆罗门,将这种“无色定(非想非非想处定)”称作是人类最高、最殊胜的清净呢?或者,除了这个之外,他们还宣说有其他更高的清净境界吗?
11.15 第十五偈:智者说寂静为最高清净
Section titled “11.15 第十五偈:智者说寂静为最高清净”这里的某些贤者,把这说成是人类最高的清净;
而他们之中的另一部分人,
则把死后的一无所有,宣说为最高的寂静与清净。[111]
这里的某些沙门和婆罗门(常见论者),主张无色定就是生命最高、最胜妙的清净境界。 然而,在他们之中,还有另一类沙门和婆罗门(断见论者),他们畏惧“有(生存)”,欢喜“无有”。他们认为:“当身体崩溃、生命终结时,一切都断绝灭亡,死后一无所有。”他们把这种“死后的毫无残余(无余)”称为彻底的寂静和最高的清净,并以此作为自己坚固的主张。
11.16 第十六偈:牟尼了知依着而不诤论
Section titled “11.16 第十六偈:牟尼了知依着而不诤论”清楚了知那些抱持各种见解的人,只是在死死执着而已;
具备观智的圣者,深刻看透了他们的执着。
因为了知真理而获得解脱的智者,绝不会再去争论;
对于任何形式的生存境界,智者都永远不再轮回受生。[112]
“清楚了知那些抱持各种见解的人,只是在死死执着而已”: 清楚地知道这些抱持常见或断见的人,都只是死死依附和执着于自己的邪见而已。
“具备观智的圣者,深刻看透了他们的执着”: 具备观智和正见的圣者(牟尼),深刻了知这些常见和断见的本质。
“因为了知真理而获得解脱的智者,绝不会再去争论”: 圣者通过了知“一切行无常、苦、无我”、“所有集法皆是灭法”,从而获得了究竟的无取解脱。既然已经彻底解脱,他就绝对不会再去和别人进行口角、异执和诤论。正如世尊所说:“心已解脱的比丘,不会与任何人雷同,也不会与任何人诤论。他只是使用世间的语言,而不去执取言说。”
“对于任何形式的生存境界,智者都永远不再轮回受生”: 这样的智者,对欲界、色界、无色界的任何生命状态(诸有),都不再执取和住着,彻底断除了烦恼,永远不再回到轮回之中。
12 Mnd 12 小集积经之义释 (Cūḷaviyūhasuttaniddesa)
Section titled “12 Mnd 12 小集积经之义释 (Cūḷaviyūhasuttaniddesa)”AI 导读 《小集积经》着重批判了外道由于盲目自满,将自己局限在狭隘的见解中,从而互相排斥、互相指责的现象。佛陀教导:真理只有一个(即涅槃与八正道),各种争论都是因为凡夫捏造了对“真理”的不同认知并试图借此抬高自己。
12.1 第一偈:各自执着己见
Section titled “12.1 第一偈:各自执着己见”抱持恶见的人,各自深陷在自己的偏见中,
他们各执一词,自以为是,从而引发种种争论。
他们宣称:“只有像这样认知的人,才是懂得真理的人;
凡是批评指责我们的人,都是残缺低劣的愚者。”[113]
“抱持恶见的人,各自深陷在自己的偏见中”: 有些抱持恶见的沙门和婆罗门,他们执取六十二见中的某一种,死死抓住不放,并将自己禁锢在各自的见解中。就像世俗人住在家里,有烦恼的人住在烦恼里一样,他们完全深陷于自己的见解中。
“他们各执一词,自以为是,从而引发种种争论”: 他们执着于各自不同的观点,喋喋不休地争论,且都声称自己的主张才是最好的、最坚固的真理。
“只有像这样认知的人,才是懂得真理的人”: 他们宣称:“只有像我这样理解的人,才是真正懂法、懂道的人。”
“凡是批评指责我们的人,都是残缺低劣的愚者”: 他们攻击对方说:“凡是批评我这套理论的人,都是不完整的、低劣的、渺小的愚人。”
12.2 第二偈:互相指责对方为愚者
Section titled “12.2 第二偈:互相指责对方为愚者”他们就这样各执己见,争论不休,
指责别人是愚蠢的,批评别人是不善的。
虽然他们全都吹嘘自己的主张是最好的,
但在这些理论之中,究竟哪一种才是真实的呢?[114]
“他们就这样各执己见,争论不休”: 他们像这样死死抓住见解,互相攻击说:“你不懂法和律,我才懂!你走的是邪道,我是正道!你的话自相矛盾,你已经被我驳倒了!”由此产生无尽的争斗和确执。
“指责别人是愚蠢的,批评别人是不善的”: 他们指责对方是卑劣的、渺小的愚蠢之人,毫无智慧。
“但在这些理论之中,究竟哪一种才是真实的呢”: 既然这些沙门、婆罗门都宣称自己的主张是绝对的善、坚固的真理,那么在他们之中,到底哪一种理论才是如实、不颠倒的真实呢?
12.3 第三偈:凡夫皆是愚劣者
Section titled “12.3 第三偈:凡夫皆是愚劣者”如果不赞同别人的教法,
就会被指责为愚蠢、低劣、毫无智慧的人。
因为这些人都深陷在自己的偏见中,
在他们眼里,除了自己以外的任何人,
全都是愚蠢、低劣且缺乏智慧的。[115]
“如果不赞同别人的教法,就会被指责为愚蠢、低劣、毫无智慧的人”: 只要是不承认、不赞同他人教法的人,就会被对方贴上“愚蠢”、“低劣”、“毫无智慧”的标签。
“在他们眼里,除了自己以外的任何人,全都是愚蠢、低劣且缺乏智慧的”: 在他们互相攻击的逻辑里,除了自己之外,其他人全都是低劣的、毫无智慧的愚者。
“因为这些人都深陷在自己的偏见中”: 因为所有的这些沙门、婆罗门都是恶见者,他们抓住六十二恶见中的某一种,把自己彻底囚禁在偏见之中,犹如囚徒被囚禁在监狱里。
12.4 第四偈:自视为净白者
Section titled “12.4 第四偈:自视为净白者”如果依照他们自己的见解,
他们都认为自己是纯洁无瑕的,
是具备清净智慧的贤者与觉悟者。
既然他们每个人都如此死死执着于自己的见解,
那么在他们之中,就没有一个人会承认自己是缺乏智慧的低劣者。[116]
“如果依照他们自己的见解,他们都认为自己是纯洁无瑕的”: 如果依照他们自己的见解和主张,他们都认为自己是纯洁无瑕、不被染污的。
“是具备清净智慧的贤者与觉悟者”: 他们自封为具备清净见、遍白见的大智者、贤者和觉悟者。
“既然他们每个人都如此死死执着于自己的见解,那么在他们之中,就没有一个人会承认自己是缺乏智慧的低劣者”: 由于他们每个人都死死抓取并信解自己的观念,所以在他们自己的阵营里,没有任何一个人会承认自己是低劣的、缺乏智慧的;他们都自认为是最高、最胜妙的智者。
12.5 第五偈:佛陀不承认彼等为真
Section titled “12.5 第五偈:佛陀不承认彼等为真”争论的双方,互相指责对方是愚蠢的偏见;
他们把自己的见解当成真理,但我绝不承认那是真理。
他们各自把自己的偏见当成了绝对真实,
所以才会把别人都看作是愚者。[117]
“争论的双方,互相指责对方是愚蠢的偏见”: 那些争论的双方,互相指责对方的见解是低劣、卑贱和愚蠢的。
“他们把自己的见解当成真理,但我绝不承认那是真理”: 虽然他们把自己的六十二恶见当成绝对的真理,但我(佛陀)绝不会承认他们的话是如实、如理、不颠倒的。我不认为他们说的是真理。
“他们各自把自己的偏见当成了绝对真实,所以才会把别人都看作是愚者”: 他们把诸如“世间是常,唯此为真,余皆虚妄”等各自的偏见当成宇宙的绝对真理,所以才会俯视别人,把所有意见不同的人都看作是愚不可及的。
12.6 第六偈:各执一词,互相指责
Section titled “12.6 第六偈:各执一词,互相指责”某个人宣称他的教法是绝对的真理;
而另一个人却指责他的见解是虚伪与荒谬的。
他们就这样各执己见,争斗不休。
为什么这些沙门,不能统一说法,达成一致呢?[118]
“某个人宣称他的教法是绝对的真理”: 某个沙门宣称:“我的教法和道才是如理、事实和不颠倒的!”
“而另一个人却指责他的见解是虚伪与荒谬的”: 而另一个沙门却指责前者的见解:“你那全是虚伪、虚妄和不实的!”
“他们就这样各执己见,争斗不休”: 他们就这样死死抱住自己的观点,为了“谁对谁错”争斗不休。
“为什么这些沙门,不能统一说法,达成一致呢”: 化人提问:为什么这些沙门和婆罗门就不能统一说法,非要各执一词、互相矛盾地争辩呢?
12.7 第七偈:真理只有一个
Section titled “12.7 第七偈:真理只有一个”真理只有一个,绝对没有第二个;
如果人们真正通达了这个真理,就绝不会再去争论。
他们把各种各样的偏见标榜为真理,
正因如此,这些沙门才永远无法达成一致。[119]
“真理只有一个,绝对没有第二个”: 世间唯一的真理,就是苦的熄灭——涅槃。也就是一切诸行的止息、一切执着的舍遣和渴爱的灭尽。又或者说,唯一的真理就是导向苦灭的八支圣道(正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定)。绝没有第二个最终的真理。
“如果人们真正通达了这个真理,就绝不会再去争论”: 如果人们真正通达、了知了这个唯一的真理,就绝对不会再去争斗、口角或确执了。他们会彻底舍断争论。
“他们把各种各样的偏见标榜为真理,正因如此,这些沙门才永远无法达成一致”: 那些沙门之所以无法达成一致,是因为他们把各种各样的恶见(如世间常或无常等)自行标榜为绝对真理,并在那里争吵不休。
12.8 第八偈:为何说种种真理
Section titled “12.8 第八偈:为何说种种真理”许多参与争论的人,都自我吹嘘主张是最好的;
他们为什么能编造出这么多不同的真理呢?
这些五花八门的真理,是从别人那里听来的吗?
还是他们自己冥思苦想捏造出来的呢?[120]
“许多参与争论的人,都自我吹嘘主张是最好的”: 那些坚持异论、谈论恶见的人,都拼命标榜自己的主张是最好的、最坚固的真理。
“他们为什么能编造出这么多不同的真理呢”: 化人提问:到底是什么原因,导致他们说出这么多相异、矛盾的“真理”呢?
“这些五花八门的真理,是从别人那里听来的吗?还是他们自己冥思苦想捏造出来的呢?”: 他们抛出这么多乱七八糟的真理,到底是广泛地从别人那里听来的呢?还是受别人引导后,自己冥思苦想、钻牛角尖捏造出来的呢?
12.9 第九偈:除了想,世无多真理
Section titled “12.9 第九偈:除了想,世无多真理”只要排除掉基于主观认知捏造出来的常见等观念,世间根本没有那么多真理;
完全是因为他们四处寻觅并主观臆想,
才人为制造出了真理与虚妄的对立。[121]
“只要排除掉基于主观认知捏造出来的常见等观念,世间根本没有那么多真理”: 如果排除掉那些由主观认知(想)所捏造出来的“常见”和“断见”,世间根本就没有那么多纷繁复杂的真理。唯一的真理就是苦灭与涅槃(或者说是八正道)。
“完全是因为他们四处寻觅并主观臆想,才人为制造出了真理与虚妄的对立”: 这些五花八门的争论,完全是因为他们到处寻觅、主观臆想,捏造出各种恶见,然后硬生生地造出“这是真理”、“那是虚妄”的二元对立,并为了这些虚幻的概念互相攻击。
12.10 第十偈:依止见闻觉而蔑视他人
Section titled “12.10 第十偈:依止见闻觉而蔑视他人”他们依附于见闻觉知的迷信或死板的戒律苦行,以此来蔑视他人;
坚定地确立自己的偏见,并因此沾沾自喜,
同时指责别人都是愚昧与邪恶的。[122]
“他们依附于见闻觉知的迷信或死板的戒律苦行,以此来蔑视他人”: 他们依止于迷信的“见清净”(看到吉兆)、“闻清净”(听到吉言)、“觉清净”(触摸大地等仪式),或者死守某些僵化的戒律和苦行。以此为资本去蔑视和贬低他人。
“坚定地确立自己的偏见,并因此沾沾自喜”: 他们把六十二种恶见确立为自己坚定不移的信仰,并因为觉得“我拥有了绝对真理”而沾沾自喜、洋洋得意。
“同时指责别人都是愚昧与邪恶的”: 同时,他们傲慢地宣称,所有不认同他们的人都是低劣的愚者和无知的恶人。
12.11 第十一偈:因见他愚而自称善
Section titled “12.11 第十一偈:因见他愚而自称善”正因为把别人看成愚蠢的,所以才自称是善良智慧的;
他们一边自我吹捧,一边极度轻蔑他人,
就是以这种轻蔑的态度来进行争辩。[123]
“正因为把别人看成愚蠢的,所以才自称是善良智慧的”: 正是因为把别人看成是卑贱、低劣的愚者,所以他们才会有理由吹嘘“我自己才是最善良、最智慧的觉悟者”。
“他们一边自我吹捧,一边极度轻蔑他人,就是以这种轻蔑的态度来进行争辩”: 他们自我标榜,用极不尊重和令人难堪的态度轻蔑他人,并且指责对方是邪见者、颠倒者,以此来进行论辩。
12.12 第十二偈:因慢而狂乱
Section titled “12.12 第十二偈:因慢而狂乱”他们用极端的错谬之见来包装自己,自以为达到了圆满;
傲慢到了狂乱的地步,盲目地认为自己完美无缺。
他们在心里自封为天下第一的智者;
他们的见解就是这样被死死抓住和执着的。[124]
“他们用极端的错谬之见来包装自己,自以为达到了圆满”: 六十二种恶见都是超越了事实和正理的“错谬之见(极端之见)”。他们却用这种错谬的见解来包装自己,自以为达到了圆满与高贵。
“傲慢到了狂乱的地步,盲目地认为自己完美无缺”: 受到傲慢的驱使,他们对自己的见解达到了发狂、狂乱的地步,盲目地认为自己是完美无缺的。
“他们在心里自封为天下第一的智者”: 他们在心里给自己灌顶加冕,自封为“我是最贤善的、最具备智慧的天下第一人”。
“他们的见解就是这样被死死抓住和执着的”: 他们就是这样被自己的恶见死死套牢,紧紧抓取、信解而不肯放手。
12.13 第十三偈:沙门中无愚者
Section titled “12.13 第十三偈:沙门中无愚者”如果仅仅因为别人的毁谤,一个人就真的成了卑贱低劣的人;
那么那些随意毁谤别人的人,也同样是缺乏智慧的卑劣小人。
如果只要自封为通达真理的贤者就能成真,
那么在这些沙门之中,就再也找不到一个愚蠢的人了。[125]
“如果仅仅因为别人的毁谤,一个人就真的成了卑贱低劣的人,那么那些随意毁谤别人的人,也同样是缺乏智慧的卑劣小人”: 如果仅仅因为被别人用语言毁谤、叱责,一个人就真的成了愚劣卑贱的人;那么,那个满嘴跑火车、肆意毁谤别人的人,也应该同样是缺乏智慧的卑劣小人。
“如果只要自封为通达真理的贤者就能成真,那么在这些沙门之中,就再也找不到一个愚蠢的人了”: 另外,既然每个沙门和婆罗门都自吹自擂,说自己是通达真理(吠陀)的贤者和智者;如果只要自封就能成真,那么在这帮沙门里,就全都是绝顶聪明的大师,连一个愚蠢的人都找不到了!
12.14 第十四偈:执着自见者背叛清净
Section titled “12.14 第十四偈:执着自见者背叛清净”“除了我所宣说的教法之外,
任何人信奉其他的法,就是背叛了清净,是不圆满的低劣者。”
世间的外道总是这样大放厥词,
他们死死抱持自己的见解,完全是因为被自己的贪念所染污。[126]
“除了我所宣说的教法之外,任何人信奉其他的法,就是背叛了清净,是不圆满的低劣者”: 这些外道总是说:“除了我宣说的教法之外,任何人信奉其他的法,就是背叛了清净之道,他们注定残缺不全,是低劣渺小的人。”
“世间的外道总是这样大放厥词,他们死死抱持自己的见解,完全是因为被自己的贪念所染污”: 抱持恶见的外道们之所以总是这样大放厥词,完全是因为他们对自己那套观点产生了深深的“见贪”。他们被自己的贪念彻底染污了。
12.15 第十五偈:只说自己清净
Section titled “12.15 第十五偈:只说自己清净”“只有我所宣说的,才是真正的清净解脱;
对于其他人的教法,绝对没有清净可言。”
世间的外道就是这样深陷于执着之中,
他们为了自己的修行方法,强硬地捍卫着自己的道路。[127]
“只有我所宣说的,才是真正的清净解脱;对于其他人的教法,绝对没有清净可言”: 这里的沙门只承认自己的教法能带来清净解脱,对于别人的导师、法义和修行体系,他们则毫不留情地抛弃、抨击,断言那边绝对没有清净,只有卑劣。
“世间的外道就是这样深陷于执着之中,他们为了自己的修行方法,强硬地捍卫着自己的道路”: 世间的外道就是这样深陷在恶见中无法自拔。他们顽固、强硬地捍卫着自己的理论体系和修行方法。
12.16 第十六偈:坚论己道,视他为愚
Section titled “12.16 第十六偈:坚论己道,视他为愚”既然强硬地捍卫自己的道路,又何必把别人看作愚者?
如果指责别人的见解愚蠢,说那是不清净的法,
这种人未来必将陷入固执与争论的深渊。[128]
“既然强硬地捍卫自己的道路,又何必把别人看作愚者”: 既然这么强硬地捍卫自己的道路,那为什么要用“愚蠢”来看待别人呢?
“如果指责别人的见解愚蠢,说那是不清净的法”: 如果只是因为别人和自己意见不同,就指责别人是低劣的愚者,指责别人的修行是不清净的法;
“这种人未来必将陷入固执与争论的深渊”: 那么这种人其实是在自找麻烦。他将为自己招来无尽的口角、异执和争论,把这些烦恼牢牢地抓在自己手里。
12.17 第十七偈:舍弃一切决定,不确执
Section titled “12.17 第十七偈:舍弃一切决定,不确执”把恶见确立为信仰,总是用自己的标准去衡量一切;
这只会让他们在世间陷入更深的异执与争论。
真正的智者舍弃了一切对见解的决定,
在这个世间绝不执着和与人争论。[129]
“把恶见确立为信仰,总是用自己的标准去衡量一切”: 那些把六十二种恶见确立为自己信仰的人,总是用自己那把尺子去衡量别人,判定“我的导师才是一切智者、我的法才是善说”。
“这只会让他们在世间陷入更深的异执与争论”: 这种行为,只会让他们在这个世间为了证明自己而陷入更深的口角、对立与冲突中。
“真正的智者舍弃了一切对见解的决定,在这个世间绝不执着和与人争论”: 真正的智者,彻底舍弃了这些建立在妄想上的六十二见,全部将其灭除。在这个世间,他们不再与任何人争论。正如世尊所说:“心已解脱的比丘,不会与任何人雷同,也不会与任何人诤论。他只是顺应世间的语言交流,但绝不执取这些言说。”
13 Mnd 13 大集积经之义释 (Mahāviyūhasuttaniddesa)
Section titled “13 Mnd 13 大集积经之义释 (Mahāviyūhasuttaniddesa)”AI 导读 《大集积经》延续了对“见取(执着主观观点)”的猛烈批判。经文揭示了宗教或哲学争论的虚荣本质——辩论者往往为了获得自己派别内的赞誉而贬低他人。佛陀教导弟子,真正的阿罗汉(牟尼)早已卸下了“见解”的重担,在喧闹的世间保持如水的清净,既不追求任何观点上的胜利,也不被世俗的毁誉所动摇。
13.1 第一偈:宣称唯此为真理
Section titled “13.1 第一偈:宣称唯此为真理”那些死死抓住这些见解并深陷其中的人,
到处宣扬“唯有这是真理”,必将引发种种争论。
这些固执己见的人,在其他教派看来全都是应受指责的,
但在他们自己的派别中,却受到了赞赏与追捧。[130]
“那些死死抓住这些见解并深陷其中的人”: 那些抱有恶见的沙门和婆罗门,他们随便抓住六十二见中的某一种恶见,就死死地执取并安住其中。就像世俗人住在房子里、有罪者深陷罪恶中一样,他们完全被自己的偏见困住了。
“到处宣扬‘唯有这是真理’,必将引发种种争论”: 他们到处宣扬“世间是常,唯此为真理,其他皆是虚妄”,并因此到处惹起争端。
“这些固执己见的人,在其他教派看来全都是应受指责的”: 这些固执己见的人,在其他的教派看来,全都是应该被毁訾、叱责和贬低的。
“但在他们自己的派别中,却受到了赞赏与追捧”: 但是,在他们自己的小圈子和同党里,他们却因为坚持这种偏见而受到追捧、赞叹和奖励。
13.2 第二偈:诤论的两种结果
Section titled “13.2 第二偈:诤论的两种结果”这种赞赏是极其卑微渺小的,根本无法导向寂静;
我告诉你们,争论的结果只有毁谤与荣誉这两种结局。
看清了没有争论的涅槃境界,才是真正的安稳;
我看待你们,只希望你们绝不要再去争论。[131]
“这种赞赏是极其卑微渺小的,根本无法导向寂静”: 在小圈子里获得的这种赞赏,其实是极其卑劣和渺小的。它根本无法带来贪瞋痴的熄灭,无法导向真正的寂静与安息。
“我告诉你们,争论的结果只有毁谤与荣誉这两种结局”: 我告诉你们,所有的见解之争最终只有两种结果:要么胜要么败,要么得名要么身败名裂,要么受赞赏要么被毁谤,要么得意要么失意。甚至,这种争斗造下的恶业会让人堕入地狱、畜生或饿鬼道。
“看清了没有争论的涅槃境界,才是真正的安稳”: 看清了这唯一的“无诤论之地”——不死涅槃,它是一切执着的舍遣、渴爱的尽灭。这才是真正的安稳与避难所。
“我看待你们,只希望你们绝不要再去争论”: 看清了争论的过患,你们就绝不应该再去挑起任何口角与确执,必须彻底断除争论,以没有执取的心安住。
13.3 第三偈:智者不执取世俗见解
Section titled “13.3 第三偈:智者不执取世俗见解”所有这些各种各样的见解,不过是凡夫俗子的世俗概念罢了;
对于这一切,真正的智者绝对不会去亲近和执取。
既然他已经不亲近任何事物,他又怎么会去执着呢?
对于所见与所闻的现象,他绝不再产生任何贪爱与留恋。[132]
“所有这些各种各样的见解,不过是凡夫俗子的世俗概念罢了”: 所有这些六十二种恶见,不过是凡夫俗子们捏造出来的世俗概念而已。
“对于这一切,真正的智者绝对不会去亲近和执取”: 真正具有智慧的明解者,对于这些所谓的“见解”,绝对不会去靠近、执取和信解。
“既然他已经不亲近任何事物,他又怎么会去执着呢”: 他已经舍断了对“爱”与“见”的依赖。既然他完全没有任何执取,他又怎么会去抓住色受想行识,说“这是我、这是我的”,从而走向投生轮回呢?
“对于所见与所闻的现象,他绝不再产生任何贪爱与留恋”: 他对于所见、所闻的现象和仪式,绝不再产生任何期待、喜爱和贪念。
13.4 第四偈:执着于戒律与苦行
Section titled “13.4 第四偈:执着于戒律与苦行”有人宣称戒律是至高无上的,认为只要自我克制就能清净;
他们死死受持各种苦行仪式,并深深执着于此。
他们认为在自己认定的方法中修行,就能获得清净;
因为被对生存的贪慕所牵引,他们四处宣扬自己的主张最好。[133]
“有人宣称戒律是至高无上的,认为只要自我克制就能清净”: 有一类沙门和婆罗门,他们极力吹捧戒律的绝对作用。他们宣称只要靠死板地遵守戒条、单纯地自制和不犯规,就能获得彻底的清净和解脱。就像某些外道说:“只要不杀生、不说谎、不生恶念、不从事邪命,就是最圆满、不可战胜的沙门。”
“他们死死受持各种苦行仪式,并深深执着于此”: 还有些人死死受持各种苦行(如模仿大象、牛、马、狗、鸡等生活,或者祭祀日月星辰等)。他们把这些毫无意义的仪式当作真理来执着。
“他们认为在自己认定的方法中修行,就能获得清净;因为被对生存的贪慕所牵引,他们四处宣扬自己的主张最好”: 他们在自己主观认定的小道里拼命学习受持,以为这样就能清净。他们被对“生存(有)”的贪慕所牵引,四处宣扬自己的主张是最贤善、最符合真理的。
13.5 第五偈:违背戒行而生恐惧
Section titled “13.5 第五偈:违背戒行而生恐惧”如果他们对戒律与苦行的执着一旦崩溃丧失;
当发现自己违背了赖以生存的戒条时,他就会生起极大的恐惧与战栗。
他内心依然热烈地期盼着清净;
就像一个人离开商队后感到害怕,又拼命跑去寻找商队或回家一样。[134]
“如果他们对戒律与苦行的执着一旦崩溃丧失”: 这种人一旦因为遭到别人的猛烈驳斥而放弃了信仰,或者因为自己实在无法坚持那些严苛的戒律和苦行而中途崩溃;
“当发现自己违背了赖以生存的戒条时,他就会生起极大的恐惧与战栗”: 当他发现自己违背了赖以生存的戒条和苦行时,他就会因为“我搞砸了、我失败了”而感到极度的恐惧、颤栗和悚动。
“他内心依然热烈地期盼着清净;就像一个人离开商队后感到害怕,又拼命跑去寻找商队或回家一样”: 此时,他内心依然强烈地渴望清净。就像一个人离开商队独自进入森林后感到害怕,又拼命跑回去寻找商队或者跑回家一样;这个抱持恶见的人,放弃了一个导师又去抓另一个导师,放弃了一种见解又去抓另一种见解,始终在执取的怪圈里打转。
13.6 第六偈:舍断一切戒禁取与善恶业
Section titled “13.6 第六偈:舍断一切戒禁取与善恶业”一切对戒律和苦行的执着,都应当舍断并彻底灭除;
无论是有罪的黑业还是无罪的白业,也都应当舍弃。
对于所谓的清净与不清净,他内心不再有任何冀求;
甚至连虚妄的寂静也不去执取,他安住于离却贪欲的境界中。[135]
“一切对戒律和苦行的执着,都应当舍断并彻底灭除”: 真正的修行者,应当舍断那些将戒律和盲目苦行当作终极清净的错误观念(戒禁取见),将它们彻底灭除。
“无论是有罪的黑业还是无罪的白业,也都应当舍弃”: 无论是带来恶报的有罪黑业,还是带来善报的无罪白业,为了彻底解脱,最终都要予以舍断(不再造作趋向三界轮回的业)。
“对于所谓的清净与不清净,他内心不再有任何冀求”: 他不再冀求不净的恶法和五欲,不再冀求邪见;当他证得阿罗汉果时,他甚至也不再冀求三界的善法和更高的修证境界。他已经超越了所有的期盼,所作已办,再也没有未来的轮回。
“甚至连虚妄的寂静也不去执取,他安住于离却贪欲的境界中”: 甚至连那些外道所标榜的六十二见中的“虚妄寂静”,他也绝不执取。他彻底出离一切,心不受任何限定,安住于离贪之境。
13.7 第七偈:对种种之有不离渴爱
Section titled “13.7 第七偈:对种种之有不离渴爱”有些修习令人厌恶极端苦行的人,盲目依附于这些做法;
还有些人依附于见闻觉知的迷信,大声高呼这就是清净。
对于种种不同的生存境界,他们依然没有断除深深的渴爱。[136]
“有些修习令人厌恶极端苦行的人,盲目依附于这些做法”: 那些主张极端苦行的沙门和婆罗门,盲目地依附和信解这些折磨肉体的做法。
“还有些人依附于见闻觉知的迷信,大声高呼这就是清净”: 还有些人依附于看到吉兆、听到吉言、触摸圣物的迷信,大声高呼说这就是清净解脱(如宣称世界永恒、一切都能在轮回中净化等)。
“对于种种不同的生存境界,他们依然没有断除深深的渴爱”: 他们之所以搞出这么多名堂,根本原因就在于他们内心深处依然没有断除对欲界、色界、无色界各种生存状态(诸有)的深深渴爱和眷恋。
13.8 第八偈:无死生者何有怖畏
Section titled “13.8 第八偈:无死生者何有怖畏”只要内心有期盼的人,就会有种种狂热的渴望;
只要有死死的执取占有,在面临破灭时就会产生巨大的恐惧。
对于超越了死与生的人来说,他还会恐惧什么、期盼什么呢?[137]
“只要内心有期盼的人,就会有种种狂热的渴望;只要有死死的执取占有,在面临破灭时就会产生巨大的恐惧”: 那些内心充满了贪欲和渴爱的人,那些死死占有财物和观点的人,当他们害怕自己的占有物被夺走或变坏时,就会产生极大的恐惧和悚动。
“对于超越了死与生的人来说,他还会恐惧什么、期盼什么呢”: 但是,对于已经达到阿罗汉境界的漏尽者来说,他已经没有了“来”与“去”,没有了死与生、发生与破灭。既然连生死的根本都断除了,他还会因为什么而恐惧呢?他还会因为贪瞋痴而战栗吗?他早就没有了去投生任何一界的因缘,他还能去热烈期盼什么呢?
13.9 第九偈:互相贬低对方的教法
Section titled “13.9 第九偈:互相贬低对方的教法”有些人宣称自己的教法是天下第一法;
同时又反过来指责别人的法是卑鄙低劣的。
他们所有人都吹嘘自己的主张最好;
他们各自所说的这些,难道真的就是真理吗?[138]
“有些人宣称自己的教法是天下第一法;同时又反过来指责别人的法是卑鄙低劣的”: 有些沙门、婆罗门宣称自己的法义和道路是最高、最殊胜的天下第一法;同时又反过来指责别人的法全都是最卑鄙、最低劣的。
“他们所有人都吹嘘自己的主张最好;他们各自所说的这些,难道真的就是真理吗?”: 他们所有人都宣称自己的主张最善良、最坚固、最符合真理。那么,他们各自所说的这套东西,真的就是如理、如实、不颠倒的真理吗?
13.10 第十偈:将假俗言为真理
Section titled “13.10 第十偈:将假俗言为真理”口口声声说自己的教法完美无缺;
却断言别人的教法一无是处、极其低劣。
像这样的大放厥词,导致了激烈的争斗与执着;
他们把各自捏造出来的虚假世俗概念,硬包装成真理。[139]
“口口声声说自己的教法完美无缺;却断言别人的教法一无是处、极其低劣”: 他们口口声声说自己的教法完美无缺、高贵无比,而别人的教法一无是处、极其下劣。
“像这样的大放厥词,导致了激烈的争斗与执着;他们把各自捏造出来的虚假世俗概念,硬包装成真理”: 这种言论,导致了激烈的争斗和确执。他们拿着“世间是常”或“死后非有非无”等各自捏造出来的虚假世俗概念,硬生生地包装成绝对的真理来互相讨伐。
13.11 第十一偈:互相指责对方劣贱
Section titled “13.11 第十一偈:互相指责对方劣贱”如果仅仅因为被别人贬低,这个教法就成了低劣卑贱的;
那么在这些互相攻击的教法中,就没有任何一个能称为最殊胜的了。
世间的人们就是这样,固执地死守自己的道路;
然后指责别人的教法是低劣卑贱的。[140]
“如果仅仅因为被别人贬低,这个教法就成了低劣卑贱的;那么在这些互相攻击的教法中,就没有任何一个能称为最殊胜的了”: 如果说,只要被别人贬低、诽谤,这个教法就成了低劣卑贱的东西;那么在这些互相攻击的教法中,就没有任何一个配得上“最高最胜”的称号了(因为所有的教法都在被别人诽谤)。
“世间的人们就是这样,固执地死守自己的道路;然后指责别人的教法是低劣卑贱的”: 世间的人们就是这样,多数人骂一个人卑劣,一个人也骂多数人卑劣。大家都在固执地死守自己的道路,然后指责别人是劣贱者。
13.12 第十二偈:若自赞为真,则皆得清净
Section titled “13.12 第十二偈:若自赞为真,则皆得清净”如果仅仅靠自我吹捧自己的道路,盲目地敬重自己的教法;
所有这些荒谬的议论就能成为真理的话,
那么他们每一个人都能各自获得清净解脱了![141]
“如果仅仅靠自我吹捧自己的道路,盲目地敬重自己的教法”: 如果说,只要盲目地恭敬自己的导师“是一切智者”、尊崇自己的教法“能解脱”,并拼命地自我吹捧;
“所有这些荒谬的议论就能成为真理的话,那么他们每一个人都能各自获得清净解脱了”: 如果靠吹捧就能成真,那么所有这些荒谬的议论就全都是如实不颠倒的真理了!那么这些沙门和婆罗门,每一个都能凭着各自互相矛盾的理论,全部获得究竟的清净解脱了!这显然是荒谬的。
13.13 第十三偈:佛陀不受他导,不执诸见
Section titled “13.13 第十三偈:佛陀不受他导,不执诸见”真正的圣者,绝不盲目接受他人的引导;
在各种世俗的法义中,他绝对不生起任何执取。
正是因为这个原因,他彻底超越了所有的争论;
对于八正道以外的他人的教法,他绝不会认为是最高殊胜的。[142]
“真正的圣者,绝不盲目接受他人的引导”: “圣者(婆罗门)”在此指佛陀或阿罗汉,他们排除了身见等七种恶法。他们了知“一切行无常、苦,一切法无我”是基于亲自的体证,绝不是被别人洗脑、引导或牵着鼻子走的。
“在各种世俗的法义中,他绝对不生起任何执取”: 对于世间的六十二种恶见,他们通过智慧的抉择和考量,决定不再去执取任何一个,绝不会认为哪一个是绝对的真实。
“正是因为这个原因,他彻底超越了所有的争论”: 正是因为这种彻底的无执,他们成功地超越并远离了见解上的口角、异执和争论。
“对于八正道以外的他人的教法,他绝不会认为是最高殊胜的”: 对于八正道以外的任何他人的教法和道路,他们绝不会视之为最高、最殊胜的解脱之道。
13.14 第十四偈:唯信自己所见
Section titled “13.14 第十四偈:唯信自己所见”“我所知道的和我所看见的,唯有这才是绝对真实的”;
外道认为仅仅靠视觉体验的见解就能获得清净。
如果真的靠看就能解脱,那他们究竟看到了什么呢?
他们完全偏离并超越了正见,反而把这旁门左道宣扬为清净。[143]
“我所知道的和我所看见的,唯有这才是绝对真实的”: 很多外道凭借着自己通过天眼、肉眼或他心智看到的一点点现象,就宣称“这就是唯一的真理”,并认为仅仅靠这种视觉体验就能获得清净和解脱。
“外道认为仅仅靠视觉体验的见解就能获得清净”: 外道认为仅仅靠视觉体验的见解就能获得清净。
“如果真的靠看就能解脱,那他们究竟看到了什么呢”: 如果真的靠他们看到的那些现象就能解脱,那他们究竟看到了什么呢?他们连苦的遍知都没有,集没有断,道没有修,果没有证,贪瞋痴等烦恼结缚一个也没断!
“他们完全偏离并超越了正见,反而把这旁门左道宣扬为清净”: 这帮外道完全偏离和超越了真正的清净道、遍白道(四念住、八正道),反而大言不惭地宣扬那些旁门左道就是清净。
13.15 第十五偈:善巧者不说由见名色得清净
Section titled “13.15 第十五偈:善巧者不说由见名色得清净”那些拥有天眼等见的人,充其量也不过是看到了名色;
他们看到了名色,却错误地把名色当成是永恒与快乐的。
无论他们看到了多少名色的表象;
通达真理的智者们,绝不会承认光靠看见就能带来清净。[144]
“那些拥有天眼等见的人,充其量也不过是看到了名色;他们看到了名色,却错误地把名色当成是永恒与快乐的”: 那些拥有他心智或天眼的外道,他们所能看见的,充其量也不过是名色(身心现象)而已。他们看到了名色,却错误地把名色当成是“常恒的”、“快乐的”、“有我的”。他们根本看不透名色产生的集起、灭没、过患和出离。
“无论他们看到了多少名色的表象;通达真理的智者们,绝不会承认光靠看见就能带来清净”: 无论他们用超能力看到了多少名色的表象,真正通达缘起、四念住和八正道的善巧智者们,绝不会承认光靠“看见这些表象”就能带来任何的清净与解脱。
13.16 第十六偈:执着见解者难以调伏
Section titled “13.16 第十六偈:执着见解者难以调伏”死死执着的论辩者,是很难被调伏教化的;
他们极度重视自己主观捏造的各种偏见。
他们依附于自己的导师和教派,在自己的圈子里吹嘘清净;
这些大谈清净的人,错把虚幻当成了真实的真理。[145]
“死死执着的论辩者,是很难被调伏教化的”: 那些咬死“世间是常,唯此为真”的执着论者,是极难被教化、很难让他们反省和信服正法的。
“他们极度重视自己主观捏造的各种偏见”: 他们把那些主观捏造的见解放在首位,当作人生的旗帜盲目追随。
“他们依附于自己的导师和教派,在自己的圈子里吹嘘清净”: 他们依附于自己的导师和教派,在自己狭隘的小圈子里吹嘘这就是清净,这就是坚固的真理。
“这些大谈清净的人,错把虚幻当成了真实的真理”: 这些自吹自擂的“清净说者”,完全被蒙蔽在自己的世界里,把那些错觉当成了如实不颠倒的真理。
13.17 第十七偈:佛陀不落入妄想分别
Section titled “13.17 第十七偈:佛陀不落入妄想分别”圣者用智慧仔细省察,绝不落入妄想分别之中;
他不追随各种恶见,也不用智慧去与邪见勾结亲近。
他深刻地知道这些恶见,不过是凡夫捏造的虚假世俗概念;
所以他将别人死死执取的各种偏见,彻底抛弃。[146]
“圣者用智慧仔细省察,绝不落入妄想分别之中”: 真正的圣者用智慧仔细省察,透彻明了“一切行无常、苦,一切法无我,所有集法皆是灭法”。因此,他绝不落入基于爱和见的妄想分别之中,绝不执取。
“他不追随各种恶见,也不用智慧去与邪见勾结亲近”: 他彻底用智慧之火烧毁了六十二恶见。他既不会跟随着恶见跑,也不会用禅定智或神通智去与贪爱、邪见勾结。他不把恶见当成坚实的依靠。
“他深刻地知道这些恶见,不过是凡夫捏造的虚假世俗概念;所以他将别人死死执取的各种偏见,彻底抛弃”: 他深刻地知道,这些恶见不过是凡夫俗子们捏造出来的虚假世俗概念而已。所以,他将别人死死执取的各种成见,毫不留情地彻底抛弃。
13.18 第十八偈:牟尼不参与世间诤论
Section titled “13.18 第十八偈:牟尼不参与世间诤论”圣者已经彻底遣弃并摆脱了世间的所有系缚;
尽管世间已经爆发了各种争论,他绝不卷入其中。
他已经安住于究竟的静寂,与喧闹的不寂静毫无关系;
世人死死执取的,他自己绝不执取。[147]
“圣者已经彻底遣弃并摆脱了世间的所有系缚”: 圣者遣弃、振落了世间四大系缚:贪欲身系、瞋恚身系、戒禁取身系和见取身系。就像解开马车上的轭木一样,他彻底拆除了这些枷锁。
“尽管世间已经爆发了各种争论,他绝不卷入其中”: 虽然世间依然充斥着因贪瞋痴而爆发的各种诤论,但他绝不卷入其中。他绝不参与任何不和合的纷争,绝不被他们牵着鼻子走。
“他已经安住于究竟的静寂,与喧闹的不寂静毫无关系”: 他已经平息了贪瞋痴和一切烦恼,安住于究竟的静寂。当他看、听、闻、尝、触、知时,他具备六分舍心,不悲不喜,正念正知。他与世间那些喧闹的“不寂静”毫无关系。
“世人死死执取的,他自己绝不执取”: 世人被爱和见驱使着去拼命抓取,而阿罗汉却将其全部舍置,绝不执取。
13.19 第十九偈:舍断过去漏,不作新漏
Section titled “13.19 第十九偈:舍断过去漏,不作新漏”他舍断了对过去烦恼的执着,也不再产生新的烦恼;
绝不走向一切贪欲,也不做固执己见的辩论者。
这样的智者,已经从所有恶见中彻底解脱;
他不染着于世间,身心清净无可指责。[148]
“他舍断了对过去烦恼的执着,也不再产生新的烦恼”: 以前的烦恼是指对过去色受想行识的执着,他已将其彻底舍弃、灭除。新的烦恼是指现在的五蕴,他对当下的五蕴也不再产生任何贪爱与期盼。
“绝不走向一切贪欲,也不做固执己见的辩论者”: 他绝不走向贪、瞋、痴、怖畏的恶趣,绝不做那个大声疾呼“唯有我的真理才绝对正确”的执着论者。
“这样的智者,已经从所有恶见中彻底解脱”: 这样的智者,用智慧之火烧尽了六十二种恶见,从恶见中彻底解脱、松绑,心不再受任何局限。
“他不染着于世间,身心清净无可指责”: 他不染着于恶趣世间、人天世间或任何五蕴界处。他无论是身口意还是戒定慧的修持,都已经达到了圆满无暇,再也没有“我作了恶行、我没修善法”之类会让自己感到懊悔和谴责的余地了。
13.20 第二十偈:解脱重担的牟尼
Section titled “13.20 第二十偈:解脱重担的牟尼”他对于所有一切的见、闻、觉、知等现象;
在一切法中,都能成功击破烦恼敌军。
这位充满智慧的圣者,彻底解脱并卸下了生命的重担;
他没有妄想分别与贪染,也不再有任何期盼。
世尊就是这样慈悲宣示的。[149]
“他对于所有一切的见、闻、觉、知等现象;在一切法中,都能成功击破烦恼敌军”: 通过四圣道,他彻底打败了由身口意恶行以及贪瞋痴等一切烦恼组成的魔军。因此,无论是在见、闻、觉、知任何现象时,他都已经是一位成功击破烦恼敌军的胜利者。
“这位充满智慧的圣者,彻底解脱并卸下了生命的重担”: 这位具备了身、语、意三清净,且成就了无学境界的智者(阿罗汉),彻底卸下了生命的三大重担:蕴重担(五蕴的结生)、烦恼重担(贪瞋痴等)和行重担(造作轮回的善恶业)。他的心从一切不善法中完全解脱出来。
“他没有妄想分别与贪染,也不再有任何期盼”: 他不再生起对爱与见的妄想分别,不再像凡夫那样对世间充满贪染。他所作已办,对未来不再有任何的冀求与渴望。
以上,正是世尊的慈悲宣示。
AI 法义精髓: 卸下生命的重担 本经的结尾以恢弘的气势总结了阿罗汉的境界。凡夫的沉重,不仅来自于对物质的贪求(蕴重担与烦恼重担),更来自于对思想、见解、宗教派别的死死抱持(行重担)。真正的解脱,是不仅放下世俗的财色名利,更要放下“我是对的、你是错的”这种隐蔽的傲慢。卸下了一切辩论与评判的重担,内心才能获得如万里晴空般彻底的寂静与自由。