跳转到内容

MN 121 空性小经 (Cūḷasuññatasutta)

AI 导读 本经中,阿难尊者忆起佛陀曾说自己“多住于空住”,并请佛陀开示其义。佛陀于是详细解释了这种“空性”的体验并非虚无,而是一种循序渐进、净化内心的禅修过程。

修行者从舍离对“村落”和“人”的杂乱感知开始,安住于“林想”的单一性中。接着,他逐层超越更为精细的感知对象,如“地想”、“空无边处”、“识无边处”、“无所有处”,乃至“非想非非想处”。在每一个阶段,修行者都清晰地了知:什么是“空”的(即被舍离的、不再作意的干扰),什么又是“不空”的(即当下所安住的单一所缘)。

最终,修行者安住于“无相心定”,并洞察到即使是这种高度专注的状态也是由因缘所造作、是无常的。由此生起智慧,彻底断除一切烦恼(漏),证得阿罗汉果。这便是佛陀所说的“圆满清净、究竟无上”的空住——即解脱涅槃。

我是这样听闻的:有一次,世尊住在舍卫城东园的鹿子母讲堂。[176]

那时,尊者阿难在傍晚时分,从独坐禅修中起来,去到世尊那里。到了之后,他向世尊行礼,然后坐在一旁。坐定后,尊者阿难对世尊说:

“世尊,我记得有一次,世尊住在释迦族的城镇那嘎拉卡。在那里,我曾当面听您亲口说过:‘阿难,我如今多安住于空住。’世尊,我是否正确地听闻、领会、作意和记住了这句话呢?”

佛陀回答说:“是的,阿难,你确实正确地听闻、领会、作意和记住了。阿难,无论过去还是现在,我都时常安住于空住之中。”

“阿难,就好像这座鹿子母讲堂,它没有大象、牛、马,没有金银财宝,也没有男女的集会,因此在这些方面是‘空’的。但它也有‘不空’之处,那就是:以比丘僧团为缘而存在的这份单一性。

同样地,阿难,一位比丘不去作意村落想,不作意人想,而只缘于林想,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于林想。他这样了知:‘凡是因村落想而起的烦扰,这里没有;凡是因人想而起的烦扰,这里也没有。这里只有微量的烦扰,即是以林想为缘而存在的这份单一性。’

他了知:‘这个感知状态,对于村落想来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于人想来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,即是以林想为缘而存在的这份单一性。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这就是他如实、不颠倒、圆满清净地进入空性的方法。”

AI 解析: “空”与“不空”的修行逻辑 经文中反复出现的“空”与“不空”的观察方法,是趋向解脱的核心操作。这里的“空”(Suñña)并非指哲学上的虚无,而是一个动词性的过程,意为“(某物)空掉了(另一物)”。

  • 空 (Suñña): 指在当前的禅定境界中,已经被舍弃、不再被心所攀缘的、较为粗糙的感知对象或由此引发的烦扰(daratha)。例如,在安住于“林想”时,对于“村落想”和“人想”而言,心是“空”的。
  • 不空 (Asuñña): 指在当前境界中,唯一存留的、心所专注的那个单一所缘(ekatta)。例如,在安住于“林想”时,这份“以林想为缘的单一性”就是“不空”的。

这种修行的本质,是通过系统性地以一个更精细、更宁静的所缘,来替换掉一个更粗重、更易引发烦恼的所缘,从而逐步净化内心。

“再者,阿难,比丘不作意人想,不作意林想,而只缘于地想,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于地想。[177]

阿难,就好像一张公牛皮,用一百根木桩将它撑开,所有皱褶都消失了。同样地,这位比丘不作意此大地上所有的高低起伏、河流险要、树桩荆棘、山峦崎岖,而只缘于地想,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于地想。

他这样了知:‘凡是因人想而起的烦扰,这里没有;凡是因林想而起的烦扰,这里也没有。这里只有微量的烦扰,即是以地想为缘而存在的这份单一性。’

他了知:‘这个感知状态,对于人想来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于林想来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,即是以地想为缘而存在的这份单一性。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这也是他如实、不颠倒、圆满清净地进入空性的方法。”

“再者,阿难,比丘不作意林想,不作意地想,而只缘于空无边处想,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于空无边处想。[178]

他这样了知:‘凡是因林想而起的烦扰,这里没有;凡是因地想而起的烦扰,这里也没有。这里只有微量的烦扰,即是以空无边处想为缘而存在的这份单一性。’

他了知:‘这个感知状态,对于林想来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于地想来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,即是以空无边处想为缘而存在的这份单一性。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这也是他如实、不颠倒、圆满清净地进入空性的方法。”

“再者,阿难,比丘不作意地想,不作意空无边处想,而只缘于识无边处想,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于识无边处想。[179]

他这样了知:‘凡是因地想而起的烦扰,这里没有;凡是因空无边处想而起的烦扰,这里也没有。这里只有微量的烦扰,即是以识无边处想为缘而存在的这份单一性。’

他了知:‘这个感知状态,对于地想来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于空无边处想来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,即是以识无边处想为缘而存在的这份单一性。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这也是他如实、不颠倒、圆满清净地进入空性的方法。”

“再者,阿难,比丘不作意空无边处想,不作意识无边处想,而只缘于无所有处想,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于无所有处想。[180]

他这样了知:‘凡是因空无边处想而起的烦扰,这里没有;凡是因识无边处想而起的烦扰,这里也没有。这里只有微量的烦扰,即是以无所有处想为缘而存在的这份单一性。’

他了知:‘这个感知状态,对于空无边处想来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于识无边处想来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,即是以无所有处想为缘而存在的这份单一性。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这也是他如实、不颠倒、圆满清净地进入空性的方法。”

“再者,阿难,比丘不作意识无边处想,不作意无所有处想,而只缘于非想非非想处想,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于非想非非想处。[181]

他这样了知:‘凡是因识无边处想而起的烦扰,这里没有;凡是因无所有处想而起的烦扰,这里也没有。这里只有微量的烦扰,即是以非想非非想处想为缘而存在的这份单一性。’

他了知:‘这个感知状态,对于识无边处想来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于无所有处想来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,即是以非想非非想处想为缘而存在的这份单一性。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这也是他如实、不颠倒、圆满清净地进入空性的方法。”

AI 小贴士: 从世间定到出世间智慧的转折点 从林想到非想非非想处,涵盖了世间的色界与无色界禅定(奢摩他)。这些定境能带来极大的宁静,但它们本身仍是因缘造作的,无法根除烦恼。接下来的“无相心定”和对其的洞察,是修行从“止”转向“观”(毗婆舍那),从世间道转向出世间道的关键一步。

“再者,阿难,比丘不作意无所有处想,不作意非想非非想处想,而只缘于无相心定,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于无相心定。[182]

他这样了知:‘凡是因无所有处想而起的烦扰,这里没有;凡是因非想非非想处想而起的烦扰,这里也没有。这里仍有微量的烦扰,那就是依赖此生命、以此身为条件的六根(眼耳鼻舌身意)的运作。’

他了知:‘这个感知状态,对于无所有处想来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于非想非非想处想来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,那就是依赖此生命、以此身为条件的六根的运作。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这也是他如实、不颠倒、圆满清净地进入空性的方法。”

“再者,阿难,比丘不作意无所有处想,不作意非想非非想处想,而只缘于无相心定,在心中建立起这份单一性。他的心便会踊跃、欣喜、安定、并专注于无相心定。[183]

他这样了知:‘此无相心定也是由因缘造作、由心意形成的。’他又了知:‘凡是由因缘造作、由心意形成的事物,都是无常的,是会坏灭的法。’

当他这样知、这样见时,他的心就从欲漏中解脱,从有漏中解脱,从无明漏中解脱。当解脱时,他生起‘已解脱’的智慧,他了知:‘生已尽,梵行已立,应作已作,自知不受后有。’

他这样了知:‘凡是因欲漏而起的烦扰,这里没有;凡是因有漏而起的烦扰,这里没有;凡是因无明漏而起的烦扰,这里也没有。这里仍有微量的烦扰,那就是依赖此生命、以此身为条件的六根的运作。’

他了知:‘这个感知状态,对于欲漏来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于有漏来说是空的。’
他了知:‘这个感知状态,对于无明漏来说是空的。’
他并且了知:‘但这里还有不空之处,那就是依赖此生命、以此身为条件的六根的运作。’

就这样,凡是那里没有的,他就随观其‘空’;凡是那里还存留的,他就了知‘这个是存在的’。阿难,这就是他如实、不颠倒、圆满清净、究竟无上地进入空性的方法。”

“阿难,在过去,任何沙门或婆罗门,进入并安住于那圆满清净、究竟无上的空性,他们都是进入并安住于这同样的空性。[184]

阿难,在未来,任何沙门或婆罗门,将要进入并安住于那圆满清净、究竟无上的空性,他们也都将进入并安住于这同样的空性。

阿难,在现在,任何沙门或婆罗门,进入并安住于那圆满清净、究竟无上的空性,他们也都是进入并安住于这同样的空性。

因此,阿难,你们应当这样学习:‘我们将要进入并安住于那圆满清净、究竟无上的空性。’”

世尊说完这番话后,尊者阿难心生欢喜,对世尊的教导信受奉行。

AI 法义精髓: 两种层次的空性 本经揭示了两种层次的“空性”:

  1. 世间层次的空性 (Lokiya-suññatā): 这是通过奢摩他禅修,逐层舍弃粗重所缘而达到的内心宁静状态。从“林想”到“非想非非想处”,每一步都是用一种更精细的“不空”(单一所缘)来替换掉前一种“空”(被舍弃的烦扰)。这是一种相对的、有为的空。
  2. 出世间层次的空性 (Lokuttara-suññatā): 这是最终的、究竟的空性。它并非安住于任何禅定境界,而是通过毗婆舍那智慧,洞察一切(包括最高禅定)的有为、无常本质,从而根除一切烦恼(漏),证得解脱。此时,心对于“三漏”(欲漏、有漏、无明漏)是彻底“空”的。唯一“不空”的是阿罗汉圣者在生命结束前,仍然存在的五蕴身与六根运作。这种空性是无为、绝对、不可超越的。